當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 初級美語 Lesson 2:Introductions 介紹

初級美語 Lesson 2:Introductions 介紹

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

Conversation A: At a Reception

MARTIN: Hello, I'm Martin Learner.?
DEBBIE: I'm Debbie Johnson.?
MARTIN: Pardon?
DEBBIE: I'm Debbie Johnson. This is Mr O'Brien.?
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner. I'm a reporter.?
DEBBIE: Mr O'Brien is a reporter!
MARTIN: Good. I'm happy to meet you.?
DEBBIE: Mr Learner. This is Mrs Montgomery. She's an engineer.?
MARTIN: Hello.?
MELANIE:Good afternoon. I'm Melanie Montgomery. I'm happy to meet you.?
MARTIN: Thank you. You're an engineer?
MELANIE: Yes, I'm an engineer.?
MARTIN: This is Mr O'Brien.?
JIM: Hello. I'm Jim O'Brien. How are you?
MELANIE: Fine, thanks.?
MARTIN: He's a reporter.?
JIM: He's a reporter, too.?
MELANIE: Hello, Valerie.?
VALERIE: Melanie! How are you?
MELANIE: Fine, thanks. How are you?
VALERIE: Fine, thanks. ?
MELANIE: Valerie, this is Jim O'Brien.
VALERIE: Hello.?
JIM: Good afternoon.?
MELANIE: And this is Martin Learner.?
MARTIN: Good afternoon. We've met.?
VALERIE: Oh, yes. At the airport.?
MARTIN: How are you?
VALERIE: Fine, thanks.?
MELANIE: Valerie is an accountant.?
JIM: At the airport?
VALERIE: Yes.?
MELANIE: Mr O'Brien is a reporter. And Mr Learner is a reporter, too.?
MARTIN: (together with Jim)
JIM: That's right. We're both reporters.

初級美語 Lesson 2:Introductions 介紹

Practice 1:too 表示“也”,一般放在句尾,其前加逗號。both 表示“兩個都”,
如謂語是 be 動詞時,放其後;謂語是行爲動詞時放其前。Examples: I speak Chinese. You speak Chinese, too.
We both speak Chinese.
Mary is an American. Lucy is an American, too.?
They are both Americans.?
Mary is an accountant. Lucy is an accountant, too.?
They are both accountants.?
Mary speaks English. Lucy speaks English, too.?
They both speak English.


會話A:會上?
馬 丁:你好,我是馬丁·勒納。?
黛 比:我是黛比·約翰遜。?
馬 丁:對不起,請再說一遍。?
黛 比:我叫黛比·約翰遜,這是奧布賴恩先生。?
馬 丁:你好,我叫馬丁·勒納,我是記者。?
黛 比:奧布賴恩先生是名記者。?
馬 丁:好,見到你很高興。?
黛 比:勒納先生,這是蒙哥馬利夫人,她是工程師。?
馬 丁:你好。?
梅勒妮:下午好,我叫梅勒妮·蒙哥馬利,見到你很高興。?
馬 丁:謝謝,你是工程師??
梅勒妮:對,我是工程師。?
馬 丁:這是奧布賴恩先生。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奧布賴恩,你好嗎??
梅勒妮:很好,謝謝。?
馬 丁:他是記者。?
吉 姆:他也是記者。?
梅勒妮:你好,瓦萊麗。?
瓦萊麗:梅勒妮!你好嗎??
梅勒妮:很好,謝謝。你好嗎??
瓦萊麗:很好,謝謝。?
梅勒妮:瓦萊麗,這是吉姆·奧布賴恩。?
瓦萊麗:你好。?
吉 姆:下午好。?
梅勒妮:這是馬丁·勒納。?
馬 丁:下午好。我們見過面。?
瓦萊麗:噢,是的,在飛機場。?
馬 丁:你好嗎??
瓦萊麗:很好,謝謝。?
梅勒妮:瓦萊麗是會計。?
吉 姆:在飛機場??
瓦萊麗:是的。?
梅勒妮:奧布賴恩先生是記者,勒納先生也是記者。?
馬 丁:(和吉姆一起)?
吉 姆:對,我們都是記者。

Conversation B

DEBBIE: Mr O'Brien. This is Miss Genaux.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux.?
JIM: We've met.?
DEBBIE: Oh, well, this is Mr Greer.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.?
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. How are you?
PETER: I'm Peter. Peter Greer. I'm fine, thanks.?
DEBBIE: Mr Greer is an accountant.?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
PETER: Pardon?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.?
VALERIE: Yes, I'm an accountant.

Practice 3:Pardon? 表示沒聽清對方說話,請對方重複。還可以說“I beg your
pardon?”或“Pardon me?”注意:說的時候要用升調。
Introduction of Others”介紹他人
This is ___________. 這是____________。
Pardon? 對不起,請再說一遍好嗎??
Examples: DEBBIE: This is Miss Genaux.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux. And this is Mr Greer.? JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.

會話B?
黛 比:奧布賴恩先生,這是吉諾小姐。?
吉 姆:對不起,請再說一遍。?
黛 比:這是吉諾小姐。?
吉 姆:我們見過面。?
黛 比:噢,好呀,格里厄先生。?
吉 姆:對不起,請再說一遍。?
黛 比:這是格里厄先生。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奧布賴恩,你好嗎??
彼 得:我叫彼得,彼得·格里厄。我很好,謝謝。?
黛 比:格里厄先生是會計。?
吉 姆:吉諾小姐也是會計。?
彼 得:對不起,請再說一遍。?
吉 姆:吉諾小姐也是會計。?
彼 得:是的,我是會計。?

Conversation C?

MARTIN: Good afternoon. I'm Martin Learner. This is Peter Greer. And this is
Valerie Genaux.?
BRAD: Good.?
MARTIN: I'm a reporter.?
BRAD: I'm a musician.?
DEBBIE: Hello, I'm Debbie Johnson.?
BRAD: Good afternoon. I'm Brad Foster.?
DEBBIE: You're the musician.?
BRAD: Yes, I am.?
DEBBIE: I'm happy to meet you. This is Valerie Genaux.?
BRAD: We've met.?
DEBBIE: This is Martin Learner.?
BRAD: We've met, too.?
DEBBIE: And this is Dr Elizabeth Bliss.?
MARTIN: Good afternoon. I'm happy to meet you.?
ELIZABETH: Thank you. I'm happy to meet you, too.?
DEBBIE: Miss Genaux is an accountant.?
BRAD: And I'm a musician.?
MARTIN: I'm a reporter.?
ELIZABETH: Good afternoon. I'm Elizabeth Bliss.?
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. And this is Martin Learner.?
ELIZABETH: We've met.?
MARTIN: Miss Bliss is a doctor.

Practice 4:We've met. 表示“我們見過面”,是當別人誤把你見過的人再介紹給
你時說的。
Example One: Introduction 介紹?
JIM: This is Martin Learner.?
ELIZABETH: We've met.?
DEBBIE: This is Valerie Genaux.?
BRAD: We've met.
Example Two: Professions 職業?
MARTIN: This is Brad Foster. He's a musician.?
DEBBIE: This is Martin Learner. He's areporter.?
MARTIN: This is Melanie Montgomery. She'an engineer.?
DEBBIE: This is Valerie Genaux. She's an accountant.?
MARTIN: This is Elizabeth Bliss. She's a doctor.?

會話C?
馬 丁:下午好,我叫馬丁·勒納,這是彼得·格里厄,瓦萊麗·吉諾。
佈雷德:很好。?
馬 丁:我是記者。?
佈雷德:我是樂師。?
黛 比:你好,我叫黛比·約翰遜。?
佈雷德:下午好,我叫佈雷德·福斯特。?
黛 比:你是樂師。?
佈雷德:是的,我是。?
黛 比:見到你很高興,這是瓦萊麗·吉諾。?
佈雷德:我們見過面。?
黛 比:這是馬丁·勒納。?
佈雷德:我們也見過面。?
黛 比:這是伊麗莎白·布利斯醫生?
馬 丁:下午好,見到你很高興。?
伊麗莎白:謝謝你,見到你我也很高興。?
黛 比:吉諾小姐是會計。?
佈雷德:我是樂師。?
馬 丁:我是記者。?
伊麗莎白:下午好,我叫伊麗莎白·布利斯。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奧布賴恩,這是馬丁·勒納。?
伊麗莎白:我們見過面。?
馬 丁:布利斯小姐是醫生。

?
New Words and Expressions 生詞和短語?

reception n. 招待會?
engineer n. 工程師?
accountant n. 會計?
musician n. 音樂家,音樂工作者?

Language Points 語言要點
?
1. I'm happy to meet you. 見到你很高興。初次見面時的客套話,類似的還有: I'm glad to meet you.
或簡略地說:
Glad to meet you.?
I'm pleased to meet you.
Pleased to meet you.?
It's nice to meet you.
Nice to meet you.?
It's a pleasure to meet you.
Happy to meet you.?
2. At the airport 在飛機場。
類似的表示處所短語有:
at the seaport 在海港;
at the station 在車站;
at the hotel 在旅館


Cultural Notes 文化註釋

1. 英語中,正式自我介紹時用全名,例如:I'm Martin Learner. 非正式介紹時
可 只用名,例如:I'm Martin. 介紹他人時,可用全名或在姓前加尊稱,例如:This is Valerie Genaux. 或 This is Miss Genaux. 非正式介紹他人時,可只用名,如:This is Valerie. 成年男子的尊稱一般是 Mr+姓(名);已婚女子爲 Mrs+姓(名);未婚女子爲 Miss+姓(名);已婚或未婚女子都可稱爲 Ms+姓(名)。
2?介紹雙方認識時,應將年紀較輕或在下位的人(B),介紹給年長或上位的人(A),即先介紹“這是B先生(小姐)”。如果雙方是同輩,則應將男方介紹給女方。