當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第725期:一箭雙鵰

迷你對話學地道口語第725期:一箭雙鵰

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

Subject:Kill two birds with one stone.

迷你對話學地道口語第725期:一箭雙鵰

迷你對話

A: My colleague suggested me to travel abroad. What you think about the suggestion.

我的同事建議我去海外旅行,你覺得這個建議如何呀?

B: That’s great. Kill two birds with one stone.

那太好了,一箭雙鵰呀。

地道表達

kill two birds with one stone

1. 解詞釋義

Kill two birds with one stone的字面意思是“一個石頭打中兩隻鳥”,引申爲“一舉兩得”“一箭雙鵰”的意思,比喻做一件事情可以達到兩個目的。

2. 拓展例句

e.g. If you walk to work, you will get some exercise as well as saving money, so you'll be killing two birds with one stone.

如果你步行上班, 既省錢又能鍛鍊身體, 這樣你將一舉兩得。

could kill two birds with one stone by following our example.

仿效我們的做法,你就可以一舉兩得。

e.g. I will go to the bank to deal with some business and on the way to the bank I'll drop my suit off at the cleaner's. So, I'll kill two birds with one stone.

我要去銀行半點事情,在去銀行的路上我可以把一套衣服送到乾洗店去,這樣將是一舉兩得。

Ps : 徵詢對方的意見,我們可以用到下面這個句型:What do you think about something? 例如:

John, what do you think about what Professor Brown is doing to our papers?

約翰,布朗教授對我們報告的要求,你認爲怎麼樣?

What do you think about the match Europe vs Korea? Did you expect Europe to win?

你怎麼看歐洲聯隊與韓國的比賽?你想到歐洲會贏嗎?

Ps :think about在這裏的意思是“想,思考,考慮(尤指考慮計劃、意見的可行性)”。例如:think deeply about (深思 )to think seriously about (好好想想)。例如:

She thought a lot about how to spend this winter vacation.

她想了很多,該怎麼過這個寒假。

We will think about your suggestion.

我們會考慮你的建議。