當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第673期:達成共識,意見一致

迷你對話學地道口語第673期:達成共識,意見一致

推薦人: 來源: 閱讀: 9.74K 次

Subject:My boss and I don’t see eye to eye on how a company should be run.

迷你對話學地道口語第673期:達成共識,意見一致

迷你對話

A: Have your suggestions been accepted by the boss?

你的老闆接受了你的建議嗎?

B: No, my boss and I didn’t see eye to eye on how a computer should be run.

沒有,我和老闆對公司應該如何經營意見有分歧。

地道表達

see eye to eye (on)

1. 解詞釋義

See eye to eye這個俚語的字面意思是“眼睛對着眼睛”,比喻“同意對方的意見和想法”。如果表示“針對某事有共識,對某事看法一致”,用see eye to eye on something,相當於agree on something。

2. 拓展例句

e.g. We never see eye to eye on anything.

我們兩人對任何事情意見都不一致。

e.g. They could never see eye to eye and argued constantly.

他們倆的意見從來不一致,常常要吵架。