當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第313期:長得一模一樣

茶話會第313期:長得一模一樣

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

關鍵詞:like two peas in a pod 一模一樣
短語釋義:今天我們要學習的短語是like two peas in a pod。Pea指豌豆,pod蠶豆,豆莢。Like two peas in a pod,這裏的like並不是指喜歡,而是“像”的意思,整個短語字面意思是“看起來就像一個豆莢裏的兩個豌豆”。This simile ['s?m?l?] derives, of course, from the fact that two peas from the same pod are virtually indistinguishable. 一個豌豆莢裏的兩顆豌豆看起來當然是特別相像的。所以這個短語like two peas in a pod就是指一模一樣。還有一個和like two peas in a pod比較像的短語是peas and carrots,比喻形影不離,因爲豌豆和胡蘿蔔搭配起來口感很不錯。回顧一下,今天的節目中我們學習了兩個和豌豆peas有關的短語,一個是like two peas in a pod一模一樣,第二個是peas and carrots形影不離。

茶話會第313期:長得一模一樣

情景領悟:
1. I had never met his brother before but I recognized him immediately because they're as like as two peas in a pod.
我從來沒見過他哥哥,不過我馬上就把他認出來了,因爲他倆長得簡直是一模一樣。
2. From that day on, we are like peas and carrots.
從那天開始,我們就形影不離了。
本節目屬未經許可請勿轉載