當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英文的愛情詩歌經典版

英文的愛情詩歌經典版

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

人世間不僅僅只有親情能幻化出真切,人世間不僅僅只有愛情能幻化出浪漫,悠然間,友情在雪中幸福聚會下面小編整理了經典英文愛情詩歌,希望大家喜歡!

英文的愛情詩歌經典版
  經典英文愛情詩歌摘抄

Nightfall 夜幕低垂

作者:拜倫

We will never walk again

我們將不再同行

As we used to walk at night,

像往昔夜間一般

Watching our shadows lengthen

凝視我倆被拖長的身影

Under the gold street-light

在金色街燈下

When the snow was new and white.

當雪花又白又新

We will never walk again

我們將不再同行

Slowly, we two,

我倆 緩緩地

In spring when the park is sweet

在春日美好的公園裡

With midnight and with dew,

午夜時分 有著露珠

And the passers-by are few.

而行人很少

I sit and think of it all,

我端坐 想著這一切

And the blue June twilight dies, --

藍色的六月黃昏在死亡中

Down in the clanging square

喧囂的廣場那頭

A street-piano cries

鋼琴鏗然響起

And stars come out in the skies.

繁星也點亮於天邊

  經典英文愛情詩歌鑑賞

THE ROAD NOT TAKEN

Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I?

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

沒有走過的路

羅伯特·弗羅斯特

金色的樹林路分兩條,

遺憾不能兩條都到。

孤獨的我長久佇立,

極目眺望其中一條,

直到它在灌叢中淹沒掉。

然後我公平地選擇了另外一條,

或許理由更加充分,

因爲它草深需要有人上去走走。

說到有多少人從上面走過

兩條路磨損得還真是差不多。

而且那天早晨兩條路都靜靜地躺着,

覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,

噢,我把第一條路留給了下一次!

但我知道前方的路變幻莫測,

我懷疑我是否應該回來……

多年以後在某個地方,

我將嘆息着講述這件事:

樹林里路分兩條,而我——

選擇了行人較少的那條,

就這樣一切便發生了改變。

  經典英文愛情詩歌賞析

Noble Dreams

高雅的理想

"I dream that the whole world will become peaceful.

I dream that all the killing will stop.

I dream that all the children will

walk in peace and harmony.

I dream that all the nations will

shake hands with each other,

protect each other and help each other.

I dream that our beautiful planet will not be destroyed.

It took billions of years to produce this planet

and it's so beautiful, so wonderful;

I dream it will continue, but in peace, beauty, and love.

我夢想全世界和平,

我夢想世界不再有殺生,

小孩子們可以過着和諧安樂的生活。

我夢想國際間彼此握手言和、互相保護、互相幫助。

我夢想這個幾千百萬億年愛心造就的美麗的星球不會被摧毀,

我夢想它將會在和平、美麗與愛中延續下去。

  經典英文愛情詩歌欣賞

舟在河上走

(1)

Boats sail on the rivers,

小舟在河上航行,

And ships sail on the seas;

大船在海中操輪,

But clouds that sail across the sky,

然而白雲飄過天空時,

Are prettier far than these.

比這些更爲悅人。

(2)

There are bridges on the rivers,

河上有橋,

As pretty as you please;

如你所願的那麼悅目;

But the bow that bridges heaven,

然而橫跨在穹蒼的長虹,

And overtops the trees,

卻比樹梢更高,

而能建築一條通行天際的道路,

Is prettier far than these.

比這些更爲美好。

-----by C. G. Rossetti