當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 最新報告顯示 我國網民規模突破7億!

最新報告顯示 我國網民規模突破7億!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

China has 710 million Internet users as of June, accounting for 51.7 percent of its total population, exceeding the global average by 3.1 percent, according to an official report released by the China Internet Network Information Center last Wednesday.

中國互聯網絡信息中心上週三發佈的一份官方報告顯示,截至6月,我國網民規模達7.1億,互聯網普及率達51.7%,比全球平均水平高出3.1%。

China gained about 21.3 million new web users in the first half of 2016, an increase of 1.3 percent compared with figures from the end of 2015, the report said.

該報告顯示,在2016上半年,中國新增約2130萬名互聯網用戶,這一數字較2015年底增加了1.3%。

The report noted that 191 million people, alMost 27 percent total Internet users were from rural areas, marking a huge gap of 35.6 percent in the Internet penetration rate between urban and rural areas.

該報告指出,我國來自農村地區的網民佔到總數的26.9%,規模爲1.91億。在城鎮與農村之間,互聯網普及率存在着35.6%的巨大差距。

最新報告顯示 我國網民規模突破7億!

The number of people surfing the Internet via smartphones reached 656 million, about 92.5 percent of Internet users, the report said. On average, web users spent 3.8 hours per day on the Internet, an increase of 0.3 hours from 2015.

該報告稱,約92.5%的網民通過智能手機上網,其規模達6.56億。網民平均每天的上網時長爲3.8小時,比2015年增加了0.3小時。

Almost 92% of mobile Internet users in China use instant messaging apps and almost 80% use news apps. Mobile search, online music and videos, as well as online payments, were also among the most popular mobile applications.

我國近92%的手機網民使用即時通訊應用,近80%的手機網民使用新聞應用。手機搜索、在線音樂、在線視頻及網上支付也是最受歡迎的手機應用類別。

Users of food take-out apps rose over 40 percent in the first six months of 2016, with 146 million Chinese using their phone to order food.

2016年上半年,使用食品外賣應用的用戶增長率超過了40%,約1.46億人使用他們的手機訂餐。