當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 關注中國畢業大學生低工資水平現狀(圖)

關注中國畢業大學生低工資水平現狀(圖)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

關注中國畢業大學生低工資水平現狀(圖)

Although China's economy has been developing at a rapid pace, the income levels of China's ordinary residents, are still lagging behind. Our reporter Guan Xin takes a look at the life of Beijing's ordinary residents to find out if their income levels are on a par with the rising living costs.


雖然中國經濟處在快速發展當中,普通居民的收入水平卻仍落後於發達國家。中央9臺的記者專程探訪北京普通居民的生活,看看他們的收入水平是否跟得上不斷上漲的消費水平。


China, a country with fast-growing fortunes and prosperity in the cities isn't the whole story on the real life of ordinary people.


中國的財富在日益快速增長。但城市的繁華並不能完全反映普通居民的生活狀況。


Li Shanshan is a typical wage earner. Li graduated from a good university in Beijing, and is now working for IBM. Her income is around the city's average, but she can only afford a simple life. She's forced to calculate every expenditure, including small daily necessities.


李珊珊是典型的工薪一族。她從北京的一所名校畢業,目前在IBM裏任職。她的收入處在北京的平均水平,但她只能過上簡樸的生活。她不得不對每筆開銷精打細算,甚至包括小件的生活必需品。


"I have a tight budget, and I make every single record of my expenditure in the notebook. Even that, sometimes there are still some expenditures that I expensed that I could not afford. Therefore I applied for a credit card, and pay it back next month."


“我生活拮据,我把每筆開銷都記在筆記本里。即使是那樣,有時有些開銷還是在我的經濟能力之外。因此我申請了張信用卡,下個月要進行還款了。”


She lives in this old apartment, but the rental fees are still a big expenditure for her. To save on costs, she splits the rent with a room mate. Her salary, at several thousand yuan, means living alone in a rented apartment is unrealistic, and buying a home is far beyond reach.


她住在這間老公寓裏,但租金對她來說仍是一筆很大的開銷。爲了節省費用,她和室友合租。她每月幾千元的薪水意味着,單獨租房子是不現實的,買房子更是遙不可及的夢想。


This is the way most Chinese fresh graduates are living, usually they share apartment with friends, and manage every single expenditure carefully. Obviously their consumption ability is restricted.


在中國,剛畢業的大學生大多過着這樣的生活。通常,他們和朋友合租房子,對每筆開銷都小心翼翼。顯然,他們的消費能力是有限的。


Economists say the low income levels of ordinary Chinese workers, is a big hurdle to stimulate consumption.


經濟學家稱,中國的普通工人收入水平偏低,這對刺激消費來說是個很大的障礙。


Increasing ordinary people's income is not only meant to balance the country's economic growth structure. More importantly, experts say it allows ordinary Chinese people to enjoy a larger share of the fruit of the country's amazing economic growth.


有專家稱,提高普通居民的收入不僅可以平衡國家的經濟增長結構,更重要的是,在國家經濟日新月異地增長的同時,也能讓普通的中國居民分享到更多“革命勝利的果實。”