當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 人民幣成功加入SDR 邁上國際舞臺新起點

人民幣成功加入SDR 邁上國際舞臺新起點

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

The International Monetary Fund (IMF) has announced that China's currency, the yuan, will join the fund's basket of reserve currencies. Currently just the US dollar, the euro, the yen and the pound are in the group.

IMF(國際貨幣基金組織)宣佈,人民幣將正式加入全球儲備貨幣基金之列。當前只有美元,歐元,日元,英鎊在SDR貨幣籃子裏。

The IMF said the yuan "met all existing criteria" and should become part of the basket in October 2016.

國際貨幣基金組織稱,人民幣符合當前所有的入籃標準,並將於2016年10月正式成爲其中一員。

IMF chief Christine Lagarde said it was "an important milestone in the integration of the Chinese economy into the global financial system". She added it was also a recognition of the progress that the Chinese authorities have made in the past years in reforming China's monetary and financial systems.

IMF總裁拉加德表示,這將會是“中國經濟融入全球金融體系的重要里程碑”。她同時補充道,這也是對於中國政府在過去幾年在貨幣和金融體系改革方面所取得的進步的認可。

人民幣成功加入SDR 邁上國際舞臺新起點

It is used for transactions between central banks and the IMF, and is used to decide the currency mix that countries like Greece, for example, receive when the IMF provides financial aid.

SDR用於在各國中央銀行與IMF之間進行交易,通常用來確定多國的貨幣組合,例如希臘接收IMF提供的經濟援助這種情況。

The last change made to the basket was in 2000, when the euro replaced the German mark and the franc. China is the world's second largest economy behind the US and asked for the yuan to become a reserve currency last year.

SDR“一籃子”貨幣最後一次變化是在2000年,歐元替代了德國馬克和法國法郎。作爲世界上僅次於美國的第二大經濟大國,中國於去年申請將人民幣作爲儲備貨幣。

More than anything this move is a symbol - a powerful one - of China's meteoric rise, from poverty to pillar of the global economy. Until now only the currencies of the four leading developed economies were used in the basket that determines the value of the SDR.

最重要的是,這個變化是中國經濟從一窮二白走向全球經濟的支柱,飛速崛起的一個強有力的象徵。直到現在,只有四大發達國家的貨幣在這一籃子內,決定着SDR的價值。

So for China to join this very small club is quite a statement of how the world economy has changed. There could also be some real benefits to China.

因此對中國來說,加入這個小團體對於全球經濟發展變化是一件非常了不起的事。同時也會給中國帶來一些切身的好處。

If the currency's elevated status leads to more being held by central banks businesses and businesses, it would be helpful for the government's finances.

如果人民幣地位的提高將引起中央銀行商業交易增加,那麼它對政府的資金也是有幫助的。

But the main point is that the decision is new way of conveying the increasingly apparent message that China has a central role in driving the performance of the world economy.

但是重點是,中國在推動世界經濟發展過程中扮演着核心角色,允許人民幣入籃的決定正是傳遞這個日益增長又顯而易見的信息的一種新方式。