當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 你適合買房還是租房雙語

你適合買房還是租房雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

每個人都想要有自己的一間房子,接下來,小編給大家準備了你適合買房還是租房雙語,歡迎大家參考與借鑑。

你適合買房還是租房雙語

Here are some questions to consider when deciding if buying or renting is the right choice for you:

在決定買房還是租房最適合你之前,或許可以先考慮以下這些問題:

How long do you plan to stay in your home? 'There are high transaction costs associated with buying and selling' a house, says Dean Baker, co-director at the Center for Economic and Policy Research, so home buyers should plan to stay put for at least four to five years.

你打算在新買的房子裏住多久?經濟與政策研究中心(Center for Economic and Policy Research)聯席主任迪安·貝克(Dean Baker)說,“買賣房產交易費用很高,”因此如果打算購房的話,至少要打算住個四五年才划算。

The reasoning? The costs for buying and then selling a home -- which can include a real-estate agent's fee, a transfer fee, closing costs, and inspector and surveyor fees -- could add up to about 10% of the sale price, or roughly 1½ years worth of rent. 'If you average that over 10 years, it is not that big a deal,' says Mr. Baker. 'But if you average it over, say two years, you're paying an awful lot of money to own a house for a short period of time.'

原因何在呢?買了房子再賣掉所需的費用──包括房產中介費、過戶費、買賣手續費、驗房師和估價師的費用──雜七雜八加在一起大約是房價的10%,或者大致相當於一年半的房租。貝克說,“如果你把這個費用分攤到10年,那就不算什麼大數目,不過如果要分攤到比如兩年,那就意味着,你要爲短時間擁有一個房子付出很大的價錢。”

Can you handle the monthly expense? While a monthly mortgage payment may be comparable in some cases to a monthly rent, there are other expenses to consider. 更多信息請訪問:

每月所需費用你可以承擔嗎?雖然有些情況下,月供跟你每月租房的費用差不多,不過買了房子之後,除了月供之外,還會產生其他一些費用。

To get a feel for the financial burden you'll be taking on -- and to see if you can handle it -- 'practice' making payments. Each month, set aside projected mortgage and property-tax payments, maintenance costs, utilities and any other home-related expenses into a separate savings account, says Gary Smola, a certified financial planner with financial-educational firm Financial Finesse.

要切身體會買房後的經濟負擔──也是爲了看看你能否承擔得起──“演練”一下每月還款吧。理財教育公司Financial Finesse的註冊理財規劃師加里·斯莫拉(Gary Smola)說,可以每個月把預期的月供、房產稅、維修費用、公共事業費及其他與房子相關的費用單獨存入一個賬戶。

What's the price-to-rent ratio? Home prices have come down significantly in some areas of the country, but 'nobody knows what tomorrow's going to bring in the housing market,' says Daniel Morris, a certified public accountant in San Jose, Calif.

房屋租售比如何?加利福尼亞聖何塞的註冊公共會計師丹尼爾·莫里斯(Daniel Morris)說,在美國有些地區,房產的價格跌得非常厲害,不過“誰也不知道房產市場下一步走勢如何。”

To determine whether it makes more financial sense to buy or rent in your area, compare home sales prices with the cost of renting a similar place.

要想判斷你所在地區是買房划算還是租房划算,可以將房價與同類房屋的租價做一個比對。

Divide the price of the home by the total cost of rent for one year. If the result is more than 20, 'I'd be very concerned that the price [of the home] might fall more,' says Mr. Baker, and you should consider waiting to buy. If it's 15 or below, he says, 'you're probably reasonably safe' with prices holding steady or growing.

貝克認爲,如果將房價除以一年的租價得出的結果大於20,“我就會擔心房價極有可能還會再跌,”你就應該考慮再觀望些時候了。他說,如果結果小於等於15,“買入應該還是相當安全的,”因爲房價會保持穩定,甚至還會上升。

What is your job and relationship status? Twentysomethings are still getting a grasp on their futures and a constantly changing lifestyle might require the flexibility of renting.

你目前的工作如何,跟伴侶的關係如何?80後人羣還是在事業打拼階段,個人生活方面也經常會有變動,也許還是租房這種靈活的方式更適合他們。

But 'if your career stability is strong, you are comfortable doing what you're doing and you are committed in some form to your lifestyle,' Mr. Morris says, buying a home becomes a more attractive option.

莫里斯說,不過,“如果你的工作非常穩定,你對現狀非常滿意……個人生活方面也相對穩定,”那麼買房就是更有吸引力的選擇。