當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 最具權勢女性榜 默克爾連續第二年登頂大綱

最具權勢女性榜 默克爾連續第二年登頂大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

Forbes magazine ranked German Chancellor Angela Merkel the most powerful woman in the world for the second year in a row in the annual list dominated by politicians, businesswomen and media figures.

US Secretary of State Hillary Clinton placed second, followed by Brazilian President Dilma Rousseff, making the top three spots unchanged from last year.

The list named women involved in policymaking, entertainment, technology and nonprofit organizations, among other fields. They were ranked according to influence, the amount of money they control or earn, and media presence.

最具權勢女性榜 默克爾連續第二年登頂

"These power women exert influence in very different ways and to very different ends, and all with very different impacts on the global community," said Moira Forbes, president and publisher of ForbesWoman.

The magazine noted Merkel's resolve in preserving the European Union and her influence over the euro zone's ongoing debt crisis.

Clinton was applauded for her handling of crises such as the release of a trove of diplomatic cables by the anti-secrecy group WikiLeaks.

Forbes cited Rousseff for her leadership of the world's eighth-largest economy and approval ratings within her country.

The average age of the 100 power brokers from 28 countries was 55. They had a combined 90 million Twitter followers, Forbes said.

Also in the top five were Melinda Gates, co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation and wife of Microsoft Corp co-founder Bill Gates, and Jill Abramson, executive editor of the New York Times.

Sonia Gandhi, president of the Indian National Congress, followed at No 6. US First Lady Michelle Obama, who had topped the list in 2010, was No 7.

The list featured newcomers such as actress and performer Jennifer Lopez and billionaire philanthropist and widow of Apple founder Steve Jobs, Laurene Powell Jobs.

Christine Lagarde, managing director of the International Monetary Fund, was No 8. The former French cabinet minister has been on the list since it began in 2004.

《福布斯》雜誌將德國總理安格拉•默克爾評爲全世界最有權勢的女性,這是默克爾連續第二年當選。佔據這一年度榜單的有政界、商界和傳媒行業的女性。

美國國務卿希拉里•克林頓排在第二位,其後是巴西總統迪爾瑪•羅塞夫。這三位女性自去年以來就穩坐榜單前三名寶座。

入選該榜單的女性遍佈各行各業,有決策者,有在娛樂界或科技領域工作的,也有爲非盈利機構工作的。這一排行榜依據她們的影響力、能掌控的資金或收入以及媒體曝光率來確定排名先後。

《福布斯女性》總裁、出版人莫伊拉•福布斯說:“這些有權勢的女性施展影響力的方式千差萬別,目標也各不相同。她們對全球社會產生的影響也存在着很大差異。”

該雜誌指出了默克爾保住歐盟的決心以及她對歐元區當前遭遇的債務危機的影響。

希拉里•克林頓因處理維基解密網站公佈機密外交電報等危機的表現而受到稱讚。

《福布斯》還提到了羅塞夫對世界第八大經濟體的領導才能和她國內的高支持率。

《福布斯》說,來自28個國家的100名上榜權勢女性的平均年齡爲55歲。她們的Twitter粉絲加起來有9000萬之多。

進入前五名的還有梅琳達•蓋茨——比爾與梅林達•蓋茨基金會共同主席、微軟公司共同創始人比爾•蓋茨的妻子,以及吉爾•艾布拉姆森——《紐約時報》的執行主編。

第六名是印度國民大會黨主席索尼婭•甘地。第七名是美國第一夫人米歇爾•奧巴馬,她在2010年最具權勢女性榜中曾榮登榜首。

躋身該榜單的還有一些新面孔,如演員、歌舞表演者詹妮弗•洛佩茲,億萬富翁慈善家、蘋果創始人史蒂夫•喬布斯的遺孀勞倫•鮑威爾•喬布斯。

第八名是國際貨幣基金組織的總經理克里斯蒂娜•拉加德,她曾任法國財政部長。拉加德自2004年首次發佈這一排行榜以來年年入選榜單。