當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 北京10%私家車主成爲“捧車族”

北京10%私家車主成爲“捧車族”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

買得起車卻添不起“料”的有車族越來越多,所以,有些已經買了車的人不用車,寧可把車“捧”起來閒置,這種新型用車人羣被稱爲idle car owner “捧車族”。

Idle car owners are the car owners who rarely get behind the wheel of their vehicles because of rising petrol, insurance and registration costs. Their cars linger in parking lots or on streets the majority of the time, only being used at weekends or during holidays and vacations。

所謂“捧車族”就是那些因爲油費、保險、登記費用上漲而極少開車的有車族。他們大多數時間把車停在停車場和街道上,只有在週末或者節假日纔開車出行。

北京10%私家車主成爲“捧車族”

Having a car is convenient for commuting or taking recreational trips. But nowadays, some private car owners are leaving their cars in the garage, driving as infrequently as possible. Surveys show that ten percent of private car owners in Beijing have become "idle car owners."

擁有車確實便於上下班及休閒出行。但是如今,很多私家車主把他們的車留在車庫裏,儘量少開車。調查顯示,北京10%的私家車主成爲“捧車族”。

Many factors, like traffic, economic status, and parking fees, have restricted people's driving. The deterioration of these conditions has resulted in rising driving costs. Improved public transportation is another factor leading people to drive less。

包括交通、經濟條件、停車費用等很多因素限制了人們開車。這些條件的惡化導致開車成本上升。公共交通改善也是人們少開車的另一個原因。