當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 俄羅斯阿姨狂甩Baby 竟是嬰兒瑜伽

俄羅斯阿姨狂甩Baby 竟是嬰兒瑜伽

推薦人: 來源: 閱讀: 6.88K 次

俄羅斯阿姨狂甩Baby 竟是嬰兒瑜伽

Frightening images of babies as young as two weeks old being flung around a therapist's head have shocked millions around the world. And now the Russian woman filmed spinning the babies by their wrists and ankles has confirmed she hopes to bring the practice to the UK.

治療師將僅有兩週大的嬰兒在頭頂甩來甩去的可怕圖片,讓世界各地的數百萬人感到震驚不已。圖片中抓住嬰兒手腕和腳踝旋轉的這位俄羅斯女子,現在已經確認她希望把這種練習方法引入英國。

Lena Fokina can be seen flipping a baby over her head in her bizarre "baby yoga" routine which has been banned from a number of websites for fear that it glorifies child abuse.

我們可以看到,萊娜·法姬娜在做她那套奇異的“嬰兒瑜伽”常規動作時,將嬰兒在頭頂甩來甩去,這些圖片已被一些網站禁止,唯恐帶來宣揚虐待兒童的後果。

Many viewers believed the moves must have been performed on dolls but the 51-year-old says they are definitely real babies and she has been practising the techniques for the past 30 years.

許多觀看者都認爲這些動作一定是用玩具娃娃完成的,但這位51歲的女士表示說這些絕對是真正的嬰兒,過去的30年來她一直在練這門技術。

Lena was tracked down at a seminar called "Parenting the Deliberate Way" in Dahab, Egypt, where parents from across Europe were paying her to perform the same moves on their infants, some just months old.

日前萊娜在埃及達哈卜舉辦了一次題爲“作盡職父母”的研討會,來自歐洲各地的父母花錢讓她在自己嬰兒身上去完成同樣的動作,有的嬰兒只有幾個月大。

And while most of the babies were left screaming in tears or vomited during or after their session of "baby dynamics", Lena insists it is for their qualified PE teacher, said: "It's very good for babies and not dangerous at all. Some babies cry at first, but they begin to enjoy it."

雖然大部分嬰兒在“嬰兒動力學”課中或課後被折騰得尖叫流淚或嘔吐,但萊娜堅持認爲這對他們有好處。這位有從業資格的體育老師說:“這對嬰兒很有好處,一點都不危險。有些嬰兒起初會哭,但他們很快就會開始喜歡的。”

俄羅斯阿姨狂甩Baby 竟是嬰兒瑜伽 第2張

"Most people think young babies can only lie on a bed, eat, and cry. But babies are born with natural reflexes, which we can use to help them develop physically and intellectually."

“大多數人都認爲年幼孩子只能躺在牀上,吃奶,和哭泣。但嬰兒天生具有自然反應,我們可以利用這一點來幫助他們開發身體和智力。”

"I work with parents from across Europe. I hope soon I will be working with a family in England. I think there are a number of open-minded parents there whose babies could benefit from my work.' According to Lena, baby yoga was first practiced by ancient African tribes — but the modern incarnation was developed by fellow Russian Dr Igor Charkovsky, who was also present at the seminar."

“我與歐洲各地的父母緊密合作。我希望不久我能和英國家庭合作一次。我想那裏會有一批開明的父母,讓他們的嬰兒受益於我的工作。” 根據萊娜的說法,嬰兒瑜珈最初是由古代非洲部落開始的——但現代的方法則是由俄羅斯研究員艾格·柴可夫斯基博士發展而來,他也出席了研討會。”

Lena added: "The method was originally developed to cure and correct the health of children having muscular or skeletal problems but it is also suitable for healthy children. The movements are designed to improve their muscular abilities and development. And the children often turn out to be early readers, singers, talkers, swimmers. It also makes their hands stronger. We are humanists and we don't do anything wrong."

萊娜說:“該方法的設計初衷是用以治療和矯正那些患有肌肉或骨骼問題兒童的健康狀況,但它也適用於健康兒童。這些動作旨在提高其肌肉能力的培養和開發。接受了練習的孩子們能更早閱讀、唱歌、說話、游泳。他們的動手能力也更強。我們是人文主義者,我們不做錯事。”

At the camp the parents, hailing mainly from Russia and the Ukraine, also seemed entirely satisfied as they stood by and watched Lena treat their babies, usually above a gravel floor. Lena has also conducted workshops in Thailand and India where she has worked on children from all over the world.

訓練營地,主要來自俄羅斯和烏克蘭的父母們,似乎心滿意足地站在旁邊,觀看萊娜訓練自己的孩子,通常就在礫石地板上。萊娜還在泰國和印度舉辦了講習班,訓練世界各地的孩子們。

Lena studied physical education at the University of Physcial Culture in Moscow, achieving a Master's degree.

萊娜在莫斯科體育文化大學研讀體育教育,已取得碩士學位。