當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 德國一肉聯廠暴發疫情

德國一肉聯廠暴發疫情

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

New outbreak at slaughterhouse
德國一肉聯廠暴發疫情

Regional officials in western Germany said Wednesday that the number of new COVID-19 cases linked to a large meatpacking plant has risen to 657.
德國西部地區官員6月17日表示,與一家大型肉類加工廠密切關聯的新冠肺炎新增確診病例已增至657例。

Health officials in Guetersloh said they have received a total of 983 test results from workers at the Toennies slaughterhouse. Of those, 326 tests were negative.
據特斯洛縣的衛生官員說,他們已經收到滕尼斯肉聯廠共983名員工的檢測結果,其中326人的檢測結果呈陰性。

德國一肉聯廠暴發疫情

The infection rate in the country declined sharply after authorities imposed nationwide social distancing rules in March and the daily case increase has averaged between 300-400 in June.
3月德國實施全國範圍的社交距離規定後,感染率大幅下降,6月該國的每日新增病例在300-400例之間。

The company said the outbreak at the slaughterhouse may have been linked to workers taking the opportunity to visit their families in eastern European countries as border controls were relaxed.
滕尼斯肉聯廠方面表示,疫情可能與邊境管制放鬆後員工去東歐國家探親有關。

Local officials ordered the closure of the slaughterhouse, as well as isolation and tests for everyone else who had worked at the Toennies site - putting about 7,000 people under quarantine.
當地官員已下令關閉這家肉聯廠,並對其餘員工進行隔離和檢測,約7000人被隔離。

They also decided to close schools and child care centers across the county from Thursday.
他們還決定自6月18日起關閉全縣所有學校和兒童看護中心。