當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國前總統奧巴馬將聯手NBA??!大綱

美國前總統奧巴馬將聯手NBA??!大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 8.76K 次

On the eve of the All-Star Game, the NBA announced one of its most ambitious projects in years: the formation of the Basketball Africa League.
全明星賽前夕,NBA聯盟宣佈了近年來最具雄心的一個項目:組建非洲籃球聯盟。

The NBA will partner with FIBA, the international governing body for the sport, to form the 12-team league, which is expected open January 2020.
NBA聯盟將和國際籃聯FIBA合作,組建一個擁有十二支球隊的聯盟,並於2020年1月開賽。

There are already several professional teams across Africa, but this league will attempt to unify them into one place while providing financial support, resources and training.
非洲已經擁有多支專業籃球隊了,但是這次創建的非洲籃球聯盟將試圖把這些球隊聚在一塊,並向他們提供財政支持、資源以及訓練

美國前總統奧巴馬將聯手NBA??!

There will be qualifying tournaments held to determine which teams make the league with the nations of Angola, Egypt, Kenya, Morocco, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa and Tunisia likely to be represented.
屆時將會舉行一些高水平的錦標賽,來決定哪些球隊可以加入聯盟。安哥拉、埃及、肯尼亞、摩洛哥、尼日利亞、盧旺達、塞內加爾、南非以及突尼斯這些國家可能會參加。

The NBA and FIBA's involvement will include financial support and resources toward continued growing of the game on the continent, as well as providing training for players, coaches and referees and some infrastructurefor the new league.
NBA聯盟和FIBA的加入將會爲非洲大陸上日益發展的籃球運動提供財政支持和資源幫助。同時,此舉還將幫助運動員、教練和裁判進行訓練,以及爲新聯盟提供基礎設施。

Former President Barack Obama, an avid basketball fan, is expected to have hands-on involvement with league as well.
前美國總統貝拉克-奧巴馬是一名熱心的籃球迷,他也將親身加入新聯盟的創建工

I've always loved basketball because it's about building a team that's equal to more than the sum of its parts. Glad to see this expansion into Africa because for a rising continent, this can be about a lot more than what happens on the court.
我一直很喜歡籃球,因爲在籃球運動中,一支球隊的力量要遠遠大於它的各部分的總和。我很高心看到NBA在非洲創辦新的聯盟,因爲對於非洲這樣一個冉冉升起的大陸來說,此舉的影響遠遠超出球場之外。

NBA Commissioner Adam Silver said he was excited that Mr Obama wanted to have a role in the initiative, and said talks between the NBA and the former president are ongoing.
NBA總裁亞當-蕭華說他對奧巴馬先生想要加入這一倡議感到十分激動,同時表明NBA和這位前總統的談話正在進行中。

He is expected to be "directly involved" with Basketball Africa League, although quite what role he will take remains unclear.
奧巴馬將“直接參與”非洲籃球聯盟的事務之中,不過他具體擔任的職務尚不得而知。

"It's a big celebration. It is a dream come true for all of us," Mutombo, a Democratic Republic of the Congo native and Basketball Hall of Famer, told The Undefeated.
來自剛果民主共和國的籃球名人堂成員穆託姆博對The Undefeated說:“這是一件值得慶祝的事。對我們大家來說就像是夢想成真了一樣。”

"I was fortunate enough to play this game and dreamed of something like this happening in the continent. Today, we see that. I don't have to explain the importance of it to myself.
“能夠打籃球,能夠夢想着這樣的事發生在非洲,對我來說已經是非常幸運的了。今天,我們親眼看到了。其重要性對我來說不言而喻。”