當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 費德勒澳網封王 斬獲第20個大滿貫頭銜大綱

費德勒澳網封王 斬獲第20個大滿貫頭銜大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

費天王收攬第20個大滿貫激動落淚

早在2010年接受媒體採訪時,費德勒就曾道出自己職業生涯的終極目標是奪取至少20個大滿貫。彼時他剛拿下澳網,那也是自己的第16座大滿貫。時隔八年,費德勒終於圓夢。

Roger Federer has never been one to hide his emotions and the 36-year-old Swiss was in floods of tears on Sunday after becoming the first man in history to win 20 Grand Slam titles. At the presentation ceremony Federer struggled to get through his speech after beating Marin Cilic to win the Australian Open for the sixth time.
羅傑-費德勒從不掩飾自己的情緒。上週日,當這位36歲的瑞士網壇名將成爲史上首位收穫20個大滿貫頭銜的選手時喜極而泣。在頒獎典禮上,費德勒哽咽着說完獲獎感言。此前的比賽中,費德勒擊敗馬林-西里奇,第六次摘得澳網男單桂冠。

費德勒澳網封王 斬獲第20個大滿貫頭銜

Federer famously broke down in tears here after losing to Rafael Nadal in the 2009 final – his only defeat in his record seven appearances in the final - and was again overcome by emotion here.
在2009年的澳網男單決賽中,費德勒惜敗拉斐爾-納達爾,不禁潸然淚下,這也是他七次出戰澳網男單決賽中的唯一一次落敗。這次,費德勒又激動落淚了。

“Of course winning is an absolute dream come true,” Federer said as he addressed the crowd while holding his trophy. “The fairytale continues for me after the great year I had last year. It’s incredible.”
捧得獎盃後,費德勒在致辭中對觀衆說:“誠然,獲勝絕對是美夢成真。在歷經去年的種種之後,童話繼續在我身上上演。這太不可思議了。”

At that point Federer had to stop as the tears welled up. “We’ve had a wonderful time here in Australia,” Federer said. “We’ve had the best time as a family and a team.”
這時費德勒的眼淚已如泉涌,他不得不停下來。他說:“我們在澳大利亞打了一場漂亮仗,家人和團隊都度過了最愉快的時光。”

Still struggling to get out his words, Federer thanked the Australian country and people for their hospitality, particularly the fans at this tournament. “This is tough,” Federer said at the end before thanking his team. “I love you guys. Thank you.”
這時他已經哽咽得說不出話。他感謝了澳大利亞和人民的熱情款待,特別是賽場上的粉絲。他在感謝自己的團隊之前說:“這太艱難了。我愛你們,謝謝。”

“感謝所有球迷,你們坐滿了球場,這讓我緊張,但也促使我‘走出去’、堅持訓練。”頒獎儀式上,費德勒的動情致辭感染了所有人,也用他一貫的優雅向一切美好致敬。

A remarkable standing ovation followed as the whole stadium rose to applaud Federer for several minutes while the big screens showed the tears rolling down his face. The watching Rod Laver was among those who got out their phones to record the occasion.
當大屏幕上顯示出費德勒的兩行淚珠滾落臉頰,全體觀衆起立鼓掌長達數分鐘。很多觀衆拿出手機拍下了這激動人心的時刻,前去觀戰的羅德-拉沃也在其中。

傳奇網壇巨星改寫歷史

費德勒傳奇般地改寫了男子網壇的歷史,他成爲第一位獨攬20座大滿貫獎盃的選手。這20座大滿貫獎盃中有8座來自溫網、6座來自澳網,另外還有5個美網冠軍和1個法網冠軍。同時,他也將自己與納達爾的大滿貫差距拉大到了4個,再加上他前無古人的302周世界第一的紀錄,瑞士人再度刷新了球迷對“完美”和“傳奇”的定義。

對已經36歲的費德勒來說,年齡並沒有成爲他的阻礙,反而讓他在賽場上充滿動力。

At 36 years and 173 days Federer is the oldest male winner of a Grand Slam title since Ken Rosewall won here in 1972 at the age of 37 years and 62 days.
36歲173天的費德勒成爲仍在賽場上的年齡最大的一位網球大滿貫男單選手。此前這一紀錄的保持者是肯-羅斯維爾(1982年退役),他在1972年以37歲62天的年齡拿到大滿貫冠軍。

這是費德勒第二次在澳網衛冕成功,上一次還要追溯到2007賽季,這也是他繼2008年衛冕美網冠軍後,再次衛冕大滿貫。本次澳網奪冠還讓費德勒成爲了唯一一位能夠在3個不同大滿貫都至少斬獲5冠、兩個不同大滿貫都至少拿到6冠的男選手。

賽前被問及贏得第20個大滿貫將會是何等感想時,費德勒詞窮:“第二十個是很特殊的。我不知道該對你說什麼,那會是很棒的。”

而今,費德勒夢想成真,誠如他所說:“童話故事仍在繼續,無論對我還是對你們所有人。”

While Nadal and Federer will remain at No 1 and No 2 in Monday's updated world rankings list, Cilic will climb to a career-high position at No 3.
在本週一更新的世界男子網球選手排名中,納達爾和費德勒仍將佔據前兩位。而西里奇將升至第三位,這也是他職業生涯的最佳紀錄。

Cilic had lost eight of his nine previous meetings with Federer, including last summer’s Wimbledon final, when the 29-year-old Croatian was reduced to tears after a painful foot blister scuppered his chances.
西里奇在與費德勒此前的九次交鋒中輸掉了八次,包括去年夏天的溫布爾登網球公開賽男單決賽。當時這位29歲的克羅地亞選手腳上起泡疼痛難忍,最終落敗而傷心流淚。