當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美斥資八百萬打造山寨新白宮

美斥資八百萬打造山寨新白宮

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

Stung by breach after breach after breach after gaffe at the White House, the Secret Service is asking Congress for $8 million—so it can build another White House.
白宮在一次一次又一次被闖入之後,特勤局決定他們要向國會申請八百萬美元來再建一座白宮!

New Director Joseph Clancy will today ask the House Appropriations Committee for $8 million to construct a detailed replica of the presidential mansion in Beltsville, Md., right down to the East and West wings, the outside façade, guard booths, grounds, and roads, the New York Times reports; the design is still in the planning stages. The faux White House will act as a training ground for Secret Service recruits, offering a "more realistic environment, conducive to scenario-based training exercises," Clancy says in prepared remarks obtained by the Times.
新上任的特勤局局長約瑟夫•克蘭西將向議院撥款委員會申請八百萬美元,用於在美國馬里蘭州的貝茨維爾打造一座逼真的總統官邸仿製建築,該山寨建築將配有東西兩廂、建築正面外觀、警衛亭、庭院以及道路等。《紐約時報》報道稱,該設想目前尚在規劃階段,這座假白宮將作爲美國聯邦特勤局的新人訓練基地,據克蘭西稱這樣能夠提供“更爲真實的模擬環境,會有利於針對性訓練”。

美斥資八百萬打造山寨新白宮

Although a panel set up by Homeland Security chief Jeh Johnson recommended simply erecting a higher fence after a man made it through the White House's front door last year, it also acknowledged that the "problems exposed by recent events go deeper than a new fence can fix," the Times notes. Instead, panel members say Secret Service personnel should dedicate more time to training, as well as train in an area that's similar to the area they'll be charged with protecting. A fake White House isn't the only funding request the Secret Service is making: It also wants a budget allotment to make over a "live-fire shoot house" and for fixes for a "tactical village" training site, which emulates city streets. (If Egypt can build a whole new capital city, why can't we build a new White House?)
去年在一名男子從白宮前門闖入後,國土安全部長傑•約翰遜曾組建一個評審小組提議過加高白宮外牆,但《紐約時報》的報道指出,目前“已經暴露出的安保問題不是隻加高外牆就能解決得了的。”評審組成員表示,特勤局應當增加訓練時間,同時應該找一個類似白宮的地方進行實地訓練。特勤局想要的不只是一個仿真白宮,他們還想要“真人實訓射擊室”和配備城市街道的“微型作戰基地”。(埃及可以建設一個新首都,爲何我們不能打造一座新白宮呢?)

Vocabulary

breach:突破,闖入

replica:複製品,仿製品

live-fire shoot:實彈射擊