當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯人最常用的四個單詞是什麼?

俄羅斯人最常用的四個單詞是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

俄語中的口頭語很多,比如大家熟悉的так, и。但你們知道俄羅斯人平時說話時最常用的四個單詞是什麼嗎?我們現在就來看看吧。

俄羅斯人最常用的四個單詞是什麼?

Нам кажется, что большинство читателей сейчас подумает о каких-то нехороших, даже неприличных словах. А вот и зря! Представляем вам 4 наиболее часто употребляемых слова в России!

在我們看來,大多數讀者都會認爲俄羅斯人最常用的四個單詞是那些不雅的罵人話。實則不然。現在就來介紹一下四個最常用的單詞。

Я


Какое короткое слово, а сколько в нем смысла! Здесь и желание обратить на себя внимание, и высказать свое мнение, и высказать свое веское мнение. Да и как мы вообще можем без него – ведь это же частица нас самих! В общем, это поистине самое важное местоимение в нашей жизни, из-за чего оно чаще всех других слов в нашем списке употребляется в письменной и устной речи россиян.

如此簡短的一個單詞,其中卻包含很深的意義!我們渴望收到關注,渴望表達自己的意見,渴望說出心中最深切的想法。我們不能沒有這個單詞——畢竟這是我們自己的一部分。一般來說,“我”的確是生活中最重要的代詞,因爲在俄羅斯的書面和口頭演講中經常會用到這個單詞。

Мы

我們


Ни одна страна так часто не употребляет это местоимение, как наша. Наверное, в русском народе издревле заложено чувство единства и любовь к своим близким и друзьям. Но, тем не менее, данное слово так же часто употребляют от первого лица. Представьте себе важного начальника, который скажет: «Я решил, что будет так!» Это, конечно, сделать сложно, потому что с большей вероятностью он вам скажет: «Мы решили…»

沒有哪個國家比俄羅斯更經常使用這個代詞。也許自古以來俄羅斯人對親人朋友就有團結友愛的感覺。但是,儘管如此,這個單詞經常被用作第一人稱。想象一位上司說:“我決定這樣做!”是很難的,因此更多情況下他會說:“我們決定……”

Прямо

完全是,簡直,真是


Все-то у наших людей «прямо»! «Прямо хорошо!», «Прямо замечательно!» Думаем, вы и сами не раз замечали, что периодически пользуетесь этим словом для усиления значения сказанных фраз: «ты прямо красавица», «я прямо удивился», «прямо загляденье». Сам по себе этот термин не несет смысловую нагрузку и является словом-паразитом, въевшимся в нашу речь.

所有俄羅斯人都喜歡說“簡直!”“簡直太好了!”,“真是太好了!”我們認爲,你們自己一定不止一次用到這個單詞以加強語氣:“你真是太美了”、“我真感到驚訝”、“真令人着迷”。就其本身而言,這個單詞沒有什麼含義,只是一個寄生詞,但在俄羅人說話中經常出現。

Господи

天啊


Необязательно быть верующим человеком, чтобы использовать в своей речи данное слово. Оно так сильно укоренилось в нашей разговорной речи, что, зачастую, мы произносим его просто автоматически: «Господи, как я устал!», «Сколько можно мне надоедать, господи!». Все дело в том, что мы на уровне подсознания обращаемся к богу/вселенной/удаче и другим невидимым силам, чтобы они помогли нам разрешить ту или иную проблему.

不一定只有教徒纔可以使用這個單詞。這個單詞在俄羅斯人的口語表達中經常出現,通常很隨意就會說出來:“天啊,累死我了!”“天啊,我煩死了!”。問題在於,我們會在潛意識層面上,希望上帝或宇宙或運氣和其他無形的力量能夠幫助我們解決問題。

 

那麼在平時說話中,你最常用的話是什麼呢?