當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語介詞「en」到底應該怎麼用?

法語介詞「en」到底應該怎麼用?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

「en、à、par」等都是法語中常見的重要介詞,在考試和日常使用中經常容易混淆,今天就讓我們來梳理一下介詞「en」到底應該怎麼用吧!

法語介詞「en」到底應該怎麼用?

 

1. 作地點介詞,可以表示“在……”例如:

en Chine(在中國);en Iran(在伊朗);en Normandie(在諾曼底大區);en Asie (在亞洲)

可以看到,以上介詞「en」後面跟隨的地點都不盡相同,那麼當地點爲何種類別時,我們使用介詞「en」而不是其他呢?

1. 用在陰性地點前,如“Chine”;

2. 用在陽性、單數、以元音音節開頭的地點前,如“Iran”;

3. 用在大區前,如“Normandie”;

4. 用在大洲前,如“Asie”

 

2. 作時間介詞,可以表示“在…時候; 在…時間內”例如:

en mars(在三月);en 2008(在2008年);en deux jours(在兩天內)

所以「en」在作時間介詞時,可以用於以下情況:

1. 用在具體的月份前,如“mars”;

2. 用在具體的年份前,如“2008”;

3. 用在表示“用(多長)時間做……事情”的表達中,如 “Il a fini son travail en deux jours”(他在兩天內完成了他的工作。)

 

3. 表示“用……材料做成的”例如:

maison en briques(磚房);statue en marbre(大理石雕像)

 

4. 表示“在……狀態下”例如:

en guerre(處於戰爭狀態);Il est en bonne santé. (他身體很好。)

 

5. 表示“在……方面/領域”例如:

docteur en médecine(醫學博士);master en droit(法學碩士);Il est fort en mathématiques.(他的數學很好。)

 

6. 表示“服飾,穿着”例如:

un fille en rouge(穿着一身紅衣服的女孩);Il est toujours en cravate.(他總繫着領帶。)

 

7. 表示“方式”例如:

s'entretenir en français(用法語交談);vendre en gros(批發出售)

 

8. 表示“結果”例如:

diviser en deux parties(分成兩部分);cassé en mille miettes(砸成粉碎)

 

至此你會用它了嗎?快來做個填空題檢測一下吧!

1. J’arrive         six heures.

2. Sa vie est        danger.

3. Il paie        liquide..

4.         juillet, il y a beaucoup de fêtes        France.

5. Elle est docteur en lettres.

 

答案:

1. à ; 2. en ; 3. en ; 4. En,en; 5.en

1. 我在六點到達。(具體的時刻,不能用en)

2. 他有生命危險。

3. 他用現金支付。

4. 七月,法國有很多節日

5. 她是文學博士。

 

http://www.reverso.net/orthographe/correcteur-francais/

https://www.frdic.com/