當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 關於分號我們需要知道的8件事

關於分號我們需要知道的8件事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

關於分號我們需要知道的8件事

Les 8 choses à savoir sur le point-virgule (;)

關於分號我們需要知道的8件事

À haute voix, le point virgule (;) marque une pause plus longue que la virgule

在高聲說話中,分號(;)標記比逗號更長的暫停

Il est aujourd’hui peu utilisé.

在今天很少被使用

1. Le point-virgule au pluriel

Au pluriel, on écrit « points-virgules.

1.複數中的分號

在複數形式中,我們寫《分號》。

2. Le point-virgule est suivi d’une minuscule

Sauf si c’est un nom propre.

Ainsi, on écrit : Elle mange une pomme ; je mange du poire.

Pierre est français ; Raj est indien.

2分號後跟一個小寫字母

除非它是一個專有名詞。

因此,我們可以寫:她吃了一個蘋果; 我吃梨。

皮埃爾是法國人; 拉吉是印度人。

3. En français, le point-virgule est précédé d’un espace insécable

Ce n’est le cas ni en anglais, ni en allemand, ni en espagnol.

在法語中,分號之前沒有空格

英語,德語或西班牙語不是這種情況。

4. En anglais, point-virgule se dit semicolon

Semikolon en allemand, punto y coma en espagnol.

 

在英語中,分號稱爲semicolon

德語是Semikolon,西班牙語是Punto y coma

5. Le point-virgule sert à énumérer

Le point-virgule sert à formuler des énumérations. Le dernier élément est suivi d’un point.

5.分號用於列舉

分號用於表示列舉。 最後一個事物後跟一個句點。

6. Le point-virgule fait ressortir une symétrie

Le point-virgule permet de faire ressortir la symétrie de deux propositions.

分號帶來了對稱性

分號使得有可能顯出兩個分句的對稱性。

例子:

Michel allait à Paris ; Élise à Lyon.

米歇爾去了巴黎; Elise去里昂。

7. Le point-virgule marque l’unité de la pensée

Le point-virgule permet de faire suivre deux propositions unies par le sens ou deux propositions dont l’enchaînement est logique. Il peut être remplacé par un simple point, mais le point-virgule met en lumière l’unité de ces deux propositions.

Le point-virgule permet à un auteur de nuancer ou d’expliquer une même idée quand l’emploi répété de la virgule ou du point rendrait la phrase lourde ou incompréhensible.

7分號標誌着思維的統一

分號使兩個分句聯合起來有意義或兩個分句的連續是合乎邏輯的。它可以用一個句號代替,但分號突出了這兩個分句的統一性。

當重複使用逗號或句號將使句子繁瑣或難以理解時,分號允許作者細微的表達或解釋相同的想法。

8. Le point-virgule précédant une phrase commençant par un adverbe

Le point-virgule peut être utilisé lorsqu’une phrase est suivie d’une autre phrase qui commence par un adverbe.

Exemple :

L’assemblée n’avait pas jugé nécessaire de traiter cette question ; vraisemblablement, ses membres manquaient de lucidité.

分號後接以副詞開頭的句子,

當一個句子後面加上一個句子, 以副詞開頭時, 可以使用分號:

例子:議會認爲沒有必要處理這個問題;大概是因爲其成員不夠明確。