當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 跟着Pierre學法語:夏日必備詞彙,去海邊吧!

跟着Pierre學法語:夏日必備詞彙,去海邊吧!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

Bon, alors, voyons-voir, ça, vous savez comment on dit ? Pour aller à la plage, c'est une serviette, d'accord ? Une serviette. Allez, hop ! D'ailleurs on utilise aussi le même mot pour la serviette de table, hein, pour s'essuyer hein.

跟着Pierre學法語:夏日必備詞彙,去海邊吧!

我們來看看吧,這個,你們知道怎麼說嗎?這是一個去海邊時用的大毛巾,明白了嗎?大毛巾,去吧!此外,同樣是這個詞,我們可以用來說是餐巾,用來擦嘴巴的。

Bon, allez, ça c'est la … la bouée. Alors faites bien attention parce qu'il va y avoir un exercice, hein, sur le blog, sur le site internet, et vous allez devoir vous souvenir de tout ça. Bien ! Alors, ça, ce que j'avais pour dormir avant, c'est un chapeau, un chapeau de paille. Et ça ? Ces chaussures qu'on utilise pour aller à la plage .


好,接下來,是...游泳圈。要記好了,因爲待會在博客上會有一個小練習,你們得記住這所有單詞。好!這個,在沙灘躺下前要用的,這是一個草編的帽子。這個呢?穿去沙灘的拖鞋。

Ça a un mot bien spécial, c'est un mot bien spécial, ce sont les tongs. Et oui ! Des tongs ! Bon. Ça, vous savez ce que c'est ?C'est un seau, et normalement les enfants l'utilisent pour faire des châteaux de sable avec une pelle.


它有一個特殊的名字,它叫做“les tongs”。是的!Des tongs!這個你們知道是什麼嗎?這是一個桶,通常,小孩子們會用這個和小鏟子來建造沙堡。

D'accord ? Ah ! Il y a quelque chose que j'ai oublié ! Tiens ! Il n'est pas là ? Il est où ? Ah ! Génial, merci Noemi ! C'est mon maillot pour aller à la plage ! Bien sûr. Bon !


嗯?啊!有個東西我忘了!看!不在這裏,它在哪?完美,謝謝,Noemi!這是去沙灘穿的泳衣!

Donc ça, et puis bon pour les filles souvent c'est plutôt un bikini d'accord ? Mais on dit aussi un maillot. Ça, c'est le masque. Et on fait de la plongée avec un tuba. Un masque et un tuba. On fait de la plongée sous-marine, avec aussi les bouteilles.Et bien sûr, n'oubliez pas la crème solaire.


而對於女生來說,大多都是比基尼,不是嗎?但是我們也可以把它叫作maillot泳衣。這個,是一個面罩,我們用它還有一個換氣管來潛水。

Alors, qu'est-ce qu'il nous reste ? On a aussi la casquette et quand il n'y a pas cette partie,c'est rond, on appelle ça un bob. Finalement, on a ici un filet à papillons, et puis quand ça sert pour la mer, on appelle ça une épuisette. D'accord ? Bon, allez, la dernière chose, n'oubliez pas la boisson,pour moi, c'est la bière, une bonne bière fraiche en été, il n'y a rien de tel ! Mais il ne faut pas trop que j'en parle, sinon Youtube va me censurer !


還剩下什麼呢?我們還有鴨舌帽,當沒有這一部分的時候,那種圓帽子,我們把它叫作un bob。最後,我們還有一個捕蝶網,而當我們用它在海里撈東西時就把它叫作撈網。記好了嗎?最後一個東西,不要忘了飲料,我最喜歡的是啤酒,夏日裏透清涼的好啤酒,沒有什麼比這更完美的了!但我不能說這所太多了,不然Youtube要給我禁言了!

聲明:音視頻均來自互聯網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江網"高度重視知識產權保護。當如發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將依法採取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。