當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達?

韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

前幾天有童鞋跟我講,瀏覽網站的時候發現了這樣一個帖子,令她倍感疑惑,‘건강하세요’居然是錯誤的表達?!

韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達?

帖子的內容大概是講一位18歲的韓國朋友上了國語補習班才知道건강하세요從語法的角度來說是錯誤的表達。

건강하다是形容詞,後面不接命令句,所以‘請您保持健康’不應該說건강하세요,而是‘건강하게 지내세요~’

這顛覆了童鞋的認知,她和發帖的朋友一樣,一直以來都說건강하세요,電視劇裏也經常出現,並沒覺得不妥啊。

實際上,口語中的很多表達都是習慣性的,並非嚴格按照語法去表達,接下來,我們就來詳細地答疑解惑!

問題的根源在於形容詞後面究竟能否加命令型。

從原則上來講,形容詞後面是不加命令型的,舉幾個我們常見的形容詞爲例:

예쁘다形容詞 美麗、漂亮

比如日常口語中會說‘好好說話’,通常使用的是‘말 좀 예쁘게 하세요’,而不是‘말 예쁘세요’

건강하다形容詞 健康

請保持健康,從正確的語法角度:건강하게 지내세요。

행복하다形容詞 幸福

‘祝您幸福’我們在口語裏聽過太多次了,是吧?행복하세요!행복하세요!毫無違和感的說法,但是從正確的語法角度而言,應該使用:행복하게 지내세요、행복하게 사세요~

韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達? 第2張

解釋到這,有些童鞋能又聯想到其他的了,既然形容詞後面不直接加命令型,那麼可以加共動型嗎?

我們經常會聽到행복하자!

例如:

2021년 우리 행복하자!2021年,我們要幸福。

행복하자.아프지 말고 ~我們不要生病,要幸福。

從語法角度來說,是正確的表達嗎??

韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達? 第3張

答案是否定的!

행복하자從語法上來說是錯誤的表達,儘管實如此熟悉又自然的表達!

形容詞後面不直接加命令型,也不直接加共動型!

건강하자!

행복하자!

행복합시다!

從語法角度而言,都是錯誤的表達!

拿句子舉例,從來沒有人會說:

오늘부터 예쁘자.(從今天開始好看吧!多麼奇怪的表達)

오늘부터 높자.(從今天開始高吧!也是很怪異的表達)

可能有童鞋會說了,幸福可以努努力就達到啊,我們想說變得幸福不可以嗎?

當然可以,這時候,按照語法來講,我們可以這樣說:오늘부터 행복해 지자~

其實,看多了就會發現韓語和中文一樣,口語和書面語存在着很大差別。

童鞋們也不用過於拘泥於語法本身,只不過在對長輩或比較正式的場合,要認真斟酌下語言。

日積月累,慢慢就能體會其中的差異了。

點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>

韓語中“건강하세요”居然是錯誤的表達? 第4張

本內容由滬江原創,嚴禁轉載。