當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國人看中國便利的手機支付功能

韓國人看中國便利的手機支付功能

推薦人: 來源: 閱讀: 5.58K 次

隨着經濟的發展,科技的進步,我們的生活方式也在逐漸的發生變化,最大的變化還要說現在結算方式,一部手機輕鬆搞定,不知道有多方便呢^^

韓國人看中國便利的手機支付功能

2017년 10월 기준, 중국의 모바일 결제 거래 규모는 81억만 위안(1조 달러)을 넘어서며 세계 1위의 자리를 굳혔다.  중국에서는 길거리 걸인들이 QR코드로 구걸한다는 기사도 심심찮게 찾아볼 수 있다.

以 2017年10月爲基準,中國的手機結算規模超過了81億萬元(1兆美元)穩固了世界第一的地位。在中國路邊的乞丐用掃二維碼的方式乞討的新聞也經常可以看到。

그렇다면 중국에서는 모바일 결제 서비스가 도대체 얼마나 보편화 되어있을까? 정말 지갑 없이 하루를 지낼 수 있을까?

那麼在中國手機結算服務到底有多便利呢?真的沒有錢包也能度過一天麼?

지금부터 지갑 없이 집을 나선 나의 하루에 대한 기록이다(가장 보편적으로 사용하는 알리페이 및위챗페이를 사용했다.

 

從現在起開始記錄沒有錢包在外的一天(最普遍使用的支付寶和微信支付)。

AM 8:00_길거리 노점상에서 아침을 먹을 때 사용

早8點在路邊小攤上吃早飯時使用。

출근길에 나선 중국의 직장인들. 바쁘게 길거리를 오가는 이들의 손에는 작은 비닐봉투가 들려있다. 바로 아침식사다. 봉투 안에는 빠오즈(만두, 包子), 찌엔빙(중국식 계란 말이, 煎餅), 씨얼빙(중국 식 전병 餡餅)등 음식과 두유, 우유와 같은 음료가 담겨 있다. 이 음식 대부분이 리어카, 푸드트럭과 같은 길거리 노점상에서 판매된다. 물론 몇년 전까지만 해도 현금을 내고 아침을 구입해야 했다.

在上班的路上中國的職場人忙碌地來來回回,手裏都會拎着一個小口袋。就是早飯。口袋裏面有包子,煎餅(中國式雞蛋卷),餡餅(中國式煎餅)等食物和豆奶,牛奶和一些飲料。食物大部分在手推車,流動餐飲車,等在街道路攤販賣。當然,即使在幾年前大家還用現金來購買早飯。

그러나 지금은 모바일 결제 앱을 통해 음식값을 지불한다. 줄을 서서 차례를 기다리는 동안 점포에 붙어있는 QR코드를 스캔하면 모바일 결제창이 나타난다. 주문 후 지불할 금액을 입력하면 끝. 위챗 페이를 이용하면 단 20~30초만에 지불이 이뤄진다. 일분 일초가 아까운 아침시간, 현금 계산이 귀찮았던 직장인들에게는 반가운 일이다.

但現在手機結算通過應用程序支付飯錢。排隊等候期間掃一下貼在店鋪的二維碼就會出現手機結算窗口。訂完之後支付相應金額結束。使用微信支付的話只需20~30秒。一份一秒都愛惜的早飯時間,對於嫌現金結算麻煩的年輕人來說是件開心的事。

AM11:00_학교 학생카드 충전 및 자판기 사용

早11點 學校學生卡充值以及自動販賣機使用。

아침을 먹은 후 학교에 서류를 발급 받으러 간다. 무인 서류 발급기를 사용하기 위해서는 학생증(카드 겸용)이 필요하다. 물론 카드안에는 결제를 위한 잔액이 들어 있어야 한다 .

吃完早飯之後去打印學校的資料。爲了使用無人資料發行機需要學生證(卡兼用)當然卡里要有能夠結算的餘額。

과거에는 카드에 현금을 충전하기 위해 교내 충전소를 직접 찾아가야 했다. 그러나 이제는 알리페이의 다양한 기능 중 하나인 '캠퍼스 라이프(校園生活)를 이용하면 간단하게 충전할 수 있다. 여기에는 취업정보부터, 학생증 충전까지 다양한 정보와 캠퍼스 관련 편의 서비스들이 모여 있다. 이중  一卡通 (이카통) 은 학번과 비밀번호를 연계, 계좌와 모바일 결제 앱, 그리고 학생증을 연결해주는 기능이다.

在過去爲了往卡里充錢要親自去校內換錢所纔可以。但現在利用支付寶的多功能中的校園生活就能夠輕鬆充值。在這裏彙集了從就業信息,到學生證充值,多樣的信息和校園有關的服務。

또한 인터넷 비용, 핸드폰 비용, 전기, 수도, 가스등도 모두 알리페이로 충전이 가능하다. 얼마나 편한 세상인지! 손쉽게 카드를 충전하고, 서류를 뽑았다. 목이 말라 자판기에서 물을 한 병 뽑아 마셨는데, 이 역시도 모바일 결제 앱으로 이용할 수 있다.

還有網絡的使用,手機費用,電費,水費,煤氣費所有都可以用支付寶來充值。多麼便利的世界!輕鬆充值,打印資料。口渴了在販賣機買一瓶水喝,用APP就可以進行手機結算。

자판기에 붙어있는 QR코드를 스캔해 원하는 음료를 선택, 지불을 완료하면 덜컹 거리며 음료수가 나온다. 2017년 10월 즈음에는 학교 매점에 안면인식 결제 장치가 도입되기도 하였다.

掃描在販賣機貼着的二維碼,選擇想要的飲料,支付完成的話咕咚飲料就出來了。2017年10月的時候在便利店還裝置了人臉識別功能。

PM12:00 _친구와 점심식사

中午12點和朋友吃中午飯。

오랜만에 만나는 동기와 점심식사를 같이 했다. 요즘 중국 대부분의 식당이 그러하듯 테이블 구석에 어김없이 QR코드가 자리잡고 있었다. 메뉴판? 필요없다. QR코드를 스캔하면 메뉴를 선택할 수 있는 페이지가 뜨고, 결제까지 한번에 이루어진다.

和很久沒見面的同期一起吃了中午飯。最近中國大部分的飯店在桌子的一角都會貼有二維碼。菜單?不需要。掃描二維碼就會彈出可以選擇菜單的網頁,包括結算一起完成。

더치페이를 할 때에도 매우 유용하다.  혹시라도 추가 요청이 있을 경우 결제 전 페이지의 베이주(비고란, 備註)를 입력하는 곳에 요청을 따로 기입할 수 있다. 스캔-메뉴선정-결제까지 빠르게 마치고, 15분 정도 기다리니 음식이 나왔다. 맛있고 즐거운 식사였다.

即使AA制時也是非常有用的。如果有追加的情況在結算之前在網頁備註的地方額外輸入追加內容就可以了。掃描-選定菜單-結算快速完成,等候15分鐘食物就上來了,非常美味,愉快的飯局。

PM15:00

下午3點

약속 시간이 촉박하다. 중국의 자동차 호출앱 디디(滴滴出行)로 차량을 불렀다. 호출부터 결제까지 전 과정 역시 핸드폰에서 이루어진다. 어떤 등급(일반, 호화, VIP emd) 서비스를 이용할 것인지, 어떤 방식(택시, 카풀, 일반 차량)으로 이용할 것인지와 함께 목적지를 정하면 예상 시간, 거리 및 요금이 나온다. 호출 버튼을 불러 주변에 있는(디디에 가입되어있는 기사분들)을 부르고, 컨택이 완료되면 내가 있는 곳으로 차량이 온다. 목적지에 도착하여 내리면, 기사님은 운행종료 버튼을 누르시고, 그러면 자동으로 내 핸드폰에 결제창이 뜬다. 웨이신으로 지불을 완료하고, 가벼운 발걸음으로 약속장소로 향했다.

快到約定時間了。中國的呼車應用程序用滴滴出行來呼叫車輛。從呼叫到結算全部過程都用手機來實現。使用什麼樣的等級(一般,豪華,VIP)的服務,使用什麼樣的方式(出租,拼車,一般車輛),一起定好目的地,預算時間以及費用就會出來。點一下呼叫按鈕,呼叫周邊的(加入滴滴的司機師傅們)司機,交流結束之後車就會來到我所在的位置。到達目的地下車的話,司機師傅按一下行駛結束的按鈕,那麼我的手機裏就會自動彈出結算窗口。用微信支付完成之後,輕鬆到達所去場所。

PM18:00

下午6點

집으로 돌아오는 길에, 기숙사 매점에 들렸다. 저녁으로 먹을 빵과 간식을 사기 위해서다.  사진 속 파란 불이 들어오는 기계는 바로 바코드(QR)을 읽는 장치이다. 일반적으로 QR코드를 통한 지불은 두 가지 방식이 있는데: 1. 내가 직접 지불할 상대의 QR코드를 스캔하거나 2. 나의 지불 코드를 상대방 쪽에서 스캔하는 두 가지 방법을 사용한다. 위에서 소개한 방법들이 전자였다면 이는 후자의 방식이다. 내 지불코드를 리더기에 가져다 대면 삑-(혹은 진동과 함께)결제가 완료된다.

在回家的路上,路過宿舍便利店。爲了買晚上要吃的麪包和零食。照片裏面機器上貼有藍色的地方就是讀取二維碼的地方。一般通過二維碼有兩種支付方式,1.掃描二維碼,親自支付2.我的二維碼讓賣家掃描2種方法。上面掃描的方法如果是前者那麼這個就是後者的方式。將我的支付碼貼在刷卡器上就可以完成大的(或者和振動一起)結算。

기숙사로 돌아와 하루를 돌이켜보니, 지갑을 가지고 나가지 않았음에도 전혀 불편함이 없었다. 밥을 사먹을 때, 물건을 살 때, 어떠한 서비스를 이용할 때에도 모두 핸드폰 하나로 시작해 핸드폰 하나로 끝낼 수 있었다. 이전의 중국은 현금 의존도가 높은 사회였다. 그와 동시에 위폐에 대한 이슈도 끊이질 않았다. 이러한 핀테크(그 중에서도 이동지불)기술의 발전과 보급은 중국인들의 생활 습관을 바꿔놓았다.

回到宿舍回顧一天,即使不拿錢包出去也沒有一點不便。買飯吃時,買東西時,即使使用什麼服務時所有都可以用手機來開始和完成。以前的中國是一個現金依存度較高的社會。與此同時假幣的話題也是隨之而來。這樣的金融科技(其中移動支付)技術的發展和普及改變了中國人的生活習慣。

현금을 중시하던 이들은 이제 방세를 낼 때 조차 모바일 결제를 이용한다. 아직 중국 전역에 보편화 되지는 않았지만, 항저우에서는 지하철 및 버스도 알리페이로 이용이 가능하다. 위챗 페이에 탑재된 미니 프로그램(유료)들에서 결제가 필요할 때에도 위챗 페이로 손쉽게 결제하고 사용할 수 있다. 단, 이렇게 핸드폰으로 거의 모든 일을 하다보니 보조배터리가 필수다. 핸드폰이 꺼진다면……

之前重視現金的人現在連房租都使用手機支付。雖然沒有在中國實現全面普及,但在杭州地鐵以及公交都可以用支付寶支付。在微信上運載的迷你程序(收費)需要結算時,用微信就可以輕鬆結算。但,這樣用手機就可以幾乎做所有事來看移動電源時必須的。手機要是關機的話……

사람들은 누구나 조금 더 빠르고, 조금 더 편리한 서비스를 원한다.  역시 그러한 니즈를 맞추기 위해 시작된 것 이라 생각한다. 중국의 핀테크는 모바일 결제에만 국한되어 있지 않다. 보험, 대출, 신용조회 등 각 방면에서 활발한 움직임과 성장세를 보이고 있다. 높은 인구와 빠른 상용화, 정부의 유관 정책등이 만들어낸 중국의 핀테크를 세계가 주목하는 이유가 아닐까?

無論是誰都希望更快一點,更便利些的服務。不愧是爲了迎合人們的需求而想出的辦法。中國的金融科技只有手機結算沒有侷限。能夠看到在保險,貸款,信用查詢等各個方面活躍和和成長。高人口和快速普及,政府的有關政策等創造的中國金融科技會不會是世界矚目的理由呢。

相關閱讀

首爾大學圖書館及美術館 沉浸在文化世界的海洋

網民爆笑:普通大學生和美術專業大學生的區別

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載