當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語知識培訓:關於「ヶ」你瞭解多少

日語知識培訓:關於「ヶ」你瞭解多少

推薦人: 來源: 閱讀: 8.52K 次

大家在複習日語知識的時候有沒有注意過這個問題,爲什麼很多日本車站的が都寫ケ呢,比如東京の中央総武線の“阿佐ヶ谷”(あさがや),「ヶ」的用法怎麼這麼多變呢?有時讀作「ケ」,有時讀作「か」,有時又讀作「が」呢?今天就來說一說這個問題吧!

日語知識培訓:關於「ヶ」你瞭解多少

「ヶ」是片假名「ケ」小寫後的假名。主要作爲助數詞或者連體助詞「が」使用,也有用大寫的「ケ」表記的時候。一般而言,「ヶ」有三種讀音:

1.代替助數詞的「箇」「個」來使用(「箇」是「個」的異體字),意思是“個”,此時一般讀作「か」。例如:三ヶ所(さんかしょ)、4ヶ所(よっかしょ)、5ヶ條(ごかじょ)、6ヶ月(ろっかげつ)等。此時也有極少讀作「こ」的情況,比如:リンゴ1ケ(いっこ)。

生後2ヶ月頃の赤ちゃんは、起きている時間が長くなり、笑顔を見せてくれる回數も増える。/出生兩個月的寶寶,醒着的時間變長,笑容也多起來了。

俺の事業所は市內5ヶ所にあるよ。/我的事務所在市內有五處哦。

而發「か」音的時候,也可以寫作「ヵ」。比如說可以寫成:2ヵ月 、4ヵ所、5ヵ條等。

2.在表示地名的固有名詞中,代替連體助詞「が」來使用,一般也讀作「が」,意思可通現在的「の」,沒有具體的意義。例如:関ケ原(せきがはら)、市ヶ谷(いちがや)、鳩ヶ谷(はとがや)、袖ケ浦(そでがうら)、茅ヶ崎(ちがさき)、つつじヶ丘(つつじがおか)、八ヶ嶽(やつがたけ)等。

蕎麥は山梨・八ヶ嶽の誇る絶品グルメですよ。ぜひ召し上がってみてください。/蕎麥是山梨縣八嶽最值得稱讚的美味。請一定要吃吃看。

つつじヶ丘駅からも近くおすすめの美容室はありますか?/つつじヶ丘車站附近有沒有什麼值得推薦的美容店呢?

雖然「ヶ」有大小寫之分,但在正式表記中一般使用「ケ」。比如說東京都新宿區的「市谷(いちがや)」,在表示地點或者建築物的時候,表示爲「市ヶ谷」,但在地鐵或者JR車站名的時候,常常表示成「市ケ谷」。同樣,千代田區的“霞關”在表示住所的時候寫爲「霞が関」,作爲車站名錶示爲「霞ケ関」。

新宿區市谷薬王寺町で部屋を探しているんですが…/我正在新宿區市谷藥王寺町找房子住...

日本の外務省は東京麴町の霞ケ関にある。/日本外務省位於東京麴町霞關。

不過也有特例:久米南町上二ケ(かみにか)、下二ケ(しもにか),這時的「ケ」不做連體助詞使用,因此不發「が」音。

現在日本公文和教科書等處除了固有名詞以外,幾乎都統一爲「か」了。

在方言的詞尾是「~っけ」的情況下,以「~ヶ」和「~・」的形式來使用,一般讀作「け」或「っけ」。這種情況需要語境的,我們可以暫時不用記憶。那麼現在你知道日語中「ヶ」的用法了嗎?如果還想了解更多的日語知識來我們這裏吧!