當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 詞彙精選:concord的用法和辨析

詞彙精選:concord的用法和辨析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

一、詳細釋義:

詞彙精選:concord的用法和辨析

n.

和諧,和睦


例句:

These neighboring states had lived in concord for centuries.

這些鄰國幾百年來和睦相處。


例句:

They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.

他們希望,爲了國家的和諧,他會奉行中立、不偏不倚的政策。


一致,協調


例句:

In English, there must be concord between a verb and its subject.

英語中動詞與主語必須一致。


例句:

Only the concord of culture can lead to the same action.

只有文化的趨同才能使一致性的整體行動成爲可能。


二、詞義辨析:


harmony,agreement,concord,unity,accord

這些名詞均有“和諧、一致”之意。harmony指人與人之間或不同部分與整體之間完全協調、和諧、愉快,沒有摩擦。agreement側重態度與觀點上的一致。concord多指人際、國家間或民族之間協調一致的關係。unity指各個成員、各羣體之間相互協調一致的關係。accord指思想一致,彼此不矛盾,也指行動上的一致。


三、參考例句:


The grammatical concept is called "negative concord".

這種語法概念叫做“否定和諧”。


These neighboring states had lived in concord for centuries.

這些相互毗鄰的國家幾個世紀以來一直和睦相處。


These states had lived in concord for centuries.

這些國家幾個世紀以來一直和睦相處。


In English, there must be concord between a verb and its subject.

英語中,動詞與主語必須搭配一致。


Only the concord of culture can lead to the same action.

只有文化的趨同才能使一致性的整體行動成爲可能。


In English, there must be concord between a verb and its subject,

英語中動詞與主語必須一致。


In languages that have negative concord, such as Spanish, Polish and Hungarian, the double negative intensifies the negation.

在有否定和諧的語言中,比如西班牙語、波蘭語和匈牙利語,這種雙重否定會加重否定。


However, in languages that do not have negative concord, such as Standard English and German, a double negative is understood to resolve into a positive.

然而在那些不具有否定和諧的語言中,比如標準英語和德語,雙重否定會形成肯定。