當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 尼日利亞總統在華盛頓與川普總統談反恐和經濟

尼日利亞總統在華盛頓與川普總統談反恐和經濟

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

U.S. President Donald Trump attempted to reset his relationship with Africa on Monday, as he hosted Nigerian President Muhammadu Buhari.

尼日利亞總統在華盛頓與川普總統談反恐和經濟

Buhari is the first sub-Saharan African leader to have a White House summit with Trump, who has been criticized for reportedly making derogatory comments about Africa.

During his public remarks with Buhari, Trump focused mostly on common goals and shared interests, such as fighting terrorism and expanding trade.

"We love helicopters — he loves them more than I do," joked Trump, referring to his administration's decision to approve a $600 million military sales deal to Nigeria.

Buhari thanked Trump for approving the deal, which the administration of former President Barack Obama had suspended over allegations of human rights abuses.

"I worked it out so that now you can buy the helicopters that you want," Trump said, adding, "We make the best military equipment in the world, and our friends can now buy it."

Human rights groups have accused the Nigerian military of torture, rape and extrajudicial killing in its almost decade-long campaign against the Boko Haram extremist group.

Tens of thousands of people have been killed in the insurgency, and hundreds of schoolgirls kidnapped, as the group gained notoriety and spread to neighboring countries, posing one of the most severe threats to West Africa's Sahel region in recent years.美國總統川普週一在白宮迎接尼日利亞總統布哈里,試圖重啓與非洲的關係。

布哈里是首位在白宮與川普舉行首腦會談的撒哈拉以南非洲國家領導人。川普一直因據報針對非洲發表侮辱言論而飽受批評。

在與布哈里的公開交談中 ,川普強調了諸如打擊恐怖主義和擴大貿易等共同的目標和利益。

川普開玩笑說,“我們喜歡直升飛機,他比我還喜歡。” 川普指的是他的政府決定批准向尼日利亞出售6億美元軍火一事。

布哈里感謝川普批准這項交易,前總統奧巴馬因爲據稱該國侵犯人權而中止了這項交易。

川普說,“我辦好了這件事,現在你可以購買你想要的直升機了。我們製造的軍事裝備是世界上最好的,我們的朋友現在可以購買。”

人權組織一直譴責尼日利亞軍方在歷時近10年的打擊博科聖地極端組織的行動期間犯下的折磨、強姦和法外殺戮行爲。

這個極端組織臭名遠揚,並把活動範圍擴散到鄰國,近年來對西非薩赫勒地區構成最嚴重的威脅。在該組織的叛亂中有數萬人喪生,成百上千的學校女生被綁架。