當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文小笑話 > 經典輕鬆幽默笑話三則

經典輕鬆幽默笑話三則

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

笑話是一種增強快樂的文化,常常以篇幅短小,故事情節簡單,文筆巧妙的形式出現,給人以出乎意料,並且取得笑意的藝術效果的文化。在忙碌的生活,我們也需要偶爾的放鬆一下自己。下面本站小編爲大家帶來經典輕鬆幽默笑話三則,希望大家喜歡!

經典輕鬆幽默笑話三則

經典輕鬆幽默笑話:迪尼斯之旅

On a trip to Disney World in Florida, my husband and I and our two children devoted us wholeheartedly to the attraction. After three exhausting days,we headed for home.

佛羅里達州的迪斯尼樂園是一個迷人的地方。一次我和丈夫以及兩個孩子前往旅遊,我們全身心地沉醉在它的各種奇觀之中。筋疲力盡地玩了三天之後,我們要回家了。

As we drove away, our son waved and said : "good bye,Mickey.”

當我們驅車離開時,兒子揮着手說道:“再見,米奇!”

Our daughter waved and said, "goodbye, Minnie.”

女兒揮着手說道:“再見,美妮。”

My husband waved, rather weakly,and said : "goodbye , money.”

丈夫也有氣無力地揮了揮手,說道:“再見,美元。”

 經典輕鬆幽默笑話:他是我的

There seems to be many more widows than widowers in my community. So it was nice to see a couple I know, married 51 years, doing their weekly food shopping together at our local market.

我住的那一帶,寡婦似乎要比鰥夫多得多。因此,看到我認識的一對結婚已經51年的夫婦,每週一次一起在當地的商場裏採購食品,真讓人感到高興。

He pushed the grocery cart as his wife, shopping list in hand placed each item in- side. When they went to the counter, she discovered that she had forgotten to pick up a package of prunes.

丈夫推着購物車,妻子手裏拿着購物單,將每一樣東西放進車裏。當他們最後快要去結帳時,妻子發現她忘了拿上一盒話梅。

"You get the eggs and milk,”she told her husband. "I' 11 go back for the prunes and then catch up with you.”

“你去拿雞蛋和牛奶,”她告訴丈夫。“我去取話梅,然後來追你。”

A few minutes later, prunes in hand, she found her husband in conversation with a woman of about her age. She listened to them for a minute as she approached the cart,then tossed in the prunes.

幾分鐘以後,她手裏拿着話梅回來時,發現她的丈夫正在和一個年紀和她差不多的女人談話。她向購物車走過去,聽他們講了一會兒,然後將話梅丟進車裏。

Annoyed, the woman nudged her aside, whispering,"Get lost. He's mine!"

那個女人被激怒了,將她推到一邊,低聲說道:“走開,他是我的!”

 經典輕鬆幽默笑話:生財有道

Mother had decided to trim her household budget wherever possible, so instead of having a dress dry-cleaned she washed it by hand. Proud of her savings, she boasted to my father, "just think, Fred, we are five dollars richer because I washed this dress by hand.”

母親決定儘可能地減少家務開支,於是她自己洗衣服,而不把衣服送到乾洗店去幹洗了。母親很得意自己的節約之道,對父親自誇道:“弗雷德,你想想,我們又增加了五塊錢的積累,因爲我自己動手洗的這些衣服。”

"Good,”my dad quickly replied. "Wash it again!”

“好啊!”我父親立即答道:“那就再洗一遍。”