當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 火遍全球的山羊瑜伽來到紐約大綱

火遍全球的山羊瑜伽來到紐約大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

This could be the greatest news of all time: Goat yoga is finally coming to New York City.
這可能是有史以來最偉大的新聞:山羊瑜伽終於來到了紐約。

States such as California and New Hampshire first introduced this form of exercise to yogis — usually done outdoors in the presence of the adorable animals.
加利福尼亞和新罕布什爾等州是最先將這種通常是在可愛的動物面前做的戶外運動介紹給了瑜伽修行者。

Now, the goats are trotting down to Bushwick this spring for classes, reports.
據網站報道,這羣山羊將於今春來到布什維克進行授課。

火遍全球的山羊瑜伽來到紐約

The classes involve your typical poses — but in the presence of several curious baby goats who sometimes feel inclined to hop onto your back during table pose.
課程所涉及的動作均爲瑜伽代表性的動作--但是是在幾隻好奇的小山羊面前做這些動作,它們有時會在你做半輪式時想跳到你的背上去。

The goats "enjoy human interaction" and "help humans connect with each other," NY Goat Yoga claims on their Facebook.
紐約山羊瑜伽公司在他們的Facebook上聲稱,山羊“享受與人類的互動”,並“幫助人類相互聯繫”。

When goat yoga was introduced in New Hampshire, the classes saw a 350-person waitlist.
當山羊瑜伽引入到新罕布什爾州時,僅報名等待上課的名單上就有350人。

Patron Artie Boutin told The Post at the time that the goats were relaxing and helped less-experienced yogis get more comfortable with the practice.
贊助人阿蒂·布托當時接受《華盛頓郵報》採訪時表示,山羊們很放鬆,有助於缺乏經驗的瑜伽修行者更好地適應這種練習。

"It's a lot less intimidating when you have five baby goats running around, jumping on you," Boutin said at the time. "Nobody is paying attention to you at all."
布托當時稱:“當有5只小山羊在你周圍跑來跑去、蹦蹦跳跳的時候,你會覺得沒那麼嚇人。根本沒有人會注意到你。”