當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “X交易”“X生活”用德語怎麼說

“X交易”“X生活”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 5.98K 次

本期鮮詞:

auf den Strich gehen;

sich prostituieren;

sich für Geld hingeben 

X交易

“X交易”“X生活”用德語怎麼說

例句:

Du sollst in deinem Alter nicht auf den Strich gehen!

你不應該在你這個年紀做X交易!

Dieser Stricher prostituiert sich ja keinesfalls aus Passion, sondern er tut es, weil er nichts gelernt hat.

這個男妓並不是因爲激情而去做X交易,而是因爲他不學無術。

“X交易”“X生活”用德語怎麼說 第2張

Die Armut treibt sogar Kinder dazu, sich zu prostituieren.

貧窮甚至會驅使兒童用X做交易。

“X交易”“X生活”用德語怎麼說 第3張

 

jn. ( an jn. )verkuppeln  拉皮條

例句:

Die Hauptarbeit des Zuhälters ist die Prostituierte an den Kunde zu verkuppeln.

皮條客的主要工作就是介紹妓女給顧客進行X交易。

“X交易”“X生活”用德語怎麼說 第4張

鮮詞解析:

auf den Strich gehen 中 der Strich 不僅有“線條,標線”的意思,還有一個隱晦的含義,即“(妓女)拉客的地方”,所以“去妓女拉客的地方”就可以理解爲去進行“X交易”。

sich prostituieren,die Prostituierte 是“妓女”的意思, sich prostituieren 是它的動詞形式“X交易”。

sich für Geld hingeben 中 sich hingeben 有“沉醉於,委身於”等的意思,女人做這份工作或許正是因爲沉醉在了錢財之中。

verkuppeln 有“使接合”的含義,同時也有“撮合”“爲...拉皮條”之意。

“X交易”“X生活”用德語怎麼說 第5張

 

【擴展閱讀

說了這麼多,應該還沒說到大家最好奇的那個詞吧~“X生活”用德語又該怎麼說呢?

das Geschlechtsleben

der Geschlechtsverkehr

das Liebensleben

das Liebleben

das Sexualleben

das Triebleben

das Intimleben

die Sexualität

這些都可以表達“X生活”的意思啦!

“X交易”“X生活”用德語怎麼說 第6張

而這個不可或缺的東西——“套套”用德語則可以說:

der Präser

das Kondom

das Präservativ

der Überzieher

der Gummi

 

當然,還有一個無法缺少的人——“X伴侶”:

das Buddy

der Sexualpartner(男)/ die Sexualpartnerin(女)

der Geschlechtspartner(男)/ die Geschlechtspartnerin  (女)

 

素材來源:

https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/

 

整理:@Daisy

本文章系滬江德語整理,轉載請註明滬江德語!如有不妥之處,歡迎指正!