當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 日常詞彙真假辨認!俄羅斯人自己都搞不清楚!

日常詞彙真假辨認!俄羅斯人自己都搞不清楚!

推薦人: 來源: 閱讀: 3K 次

學俄語的我們常常擔心自己說錯詞,寫錯字,但你有沒有想過,俄羅斯人自己的俄語水平如何呢?他們會不會一不小心也糊里糊塗地說錯俄語呢?俄羅斯人自己總結了6個本國人常寫錯以至於很多人都不知道正確寫法的俄語詞,都有哪些呢?

日常詞彙真假辨認!俄羅斯人自己都搞不清楚!

 

Даже на вывесках парикмахерских и детских магазинов встречается это слово. Выбражуля. А ведь его нет ни в одном словаре!

甚至在美髮店和兒童商店的招牌上都常常能看到這個詞:Выбражуля。但這個詞在任何一本字典裏都查不到!

От какого слова оно происходит? Выбражать? Что это значит?

這個詞從何而來?Выбражать?這什麼意思?

На самом деле существительное от глагола «воображать» – это «воображуля». Именно такое написание является правильным. Воображуля, воображала – так говорят о человеке, который много о себе думает, воображает то, чего нет.

實際上動詞воображать的名詞形式是воображуля,這個寫法纔是正確的。Воображуля, воображала是用來形容自負的人,總是想着自己根本沒有的東西的人。

Другое слово, которое часто встречается, но которого на самом деле нет, – «подчерк». Правильно «почерк» – характерное начертание букв на письме или узнаваемая манера делать что-то. Каллиграфический почерк. Слово происходит от глагола «черкать», а не «подчеркивать».

另一個很常見的但實際上不存在的詞是подчерк。正確的寫法是почерк,指手寫體中特殊的字母外觀或某種特殊的書寫方式。筆跡。這個詞是來源於動詞черкать,而不是подчеркивать。

Ненужную букву Д можно увидеть и в написании слова «придти». Несмотря на то, что есть родственное «идти», правописание зафиксировано в словарях как «прийти». И это единственный верный вариант.

在寫придти這個詞時字母Д是不需要的。儘管有個關聯詞идти,字典裏的прийти纔是正確拼法。這纔是唯一正確的寫法。

Лишнюю букву К мы по привычке хотим вставить в корень «фрукт» в слове «грейпфрут». Однако по правилам ее там нет. Слово заимствовалось с английским корнем fruit. Также не стоит забывать о Й в первой части слова.

我們習慣說фрукт這個帶К的詞根,因此在寫грейпфрут也會帶上К。但不帶К纔是正確的。這個詞是來源於英語詞根fruit,別忘了這個詞的第一部分還有個字母Й。

В отличие от слова «мозаика», где Й нет. Как бы ни хотелось связать это слово с зайками, ничего общего у них нет.

不同於мозаика這個詞,這個詞裏沒有Й。不論你有多想把它和зайка這個詞聯繫起來,兩者之間都沒有任何共同之處。

И, пожалуй, первое место по частоте употребления можно присудить слову-мутанту «вообщем», объединившему в себе два нормативных варианта «вообще» и «в общем».

不過,首當其衝被用錯的詞就是突變來的вообщем了,這個詞是由вообще和в общем這兩個規範的部分變來的。