當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > “擺爛”一詞用日語該怎樣表達

“擺爛”一詞用日語該怎樣表達

推薦人: 來源: 閱讀: 6.79K 次

大家最近都聽過“擺爛”這個詞吧,“擺爛”一詞指的是事情已經無法向好的方向發展,於是就乾脆不再採取措施加以控制,而是任由其往壞的方向繼續發展下去,類似於“破罐子破摔”。那麼你知道“擺爛”在日語口語中應該怎樣表達嗎?

“擺爛”一詞用日語該怎樣表達

1

破れかぶれ(やぶれかぶれ)

這個詞有“破罐破摔,自暴自棄”的意思,類似於我們所的擺爛。

例句:こうなったらもう破れかぶれだ。

事已至此只好擺爛了。

2

自暴自棄(じぼうじき)

例句:どんな苦境に立っても自暴自棄になるな。

無論處在什麼困難境地也不能自暴自棄/擺爛。

3

捨て鉢(すてばち)

例句:捨て鉢になる。

擺爛

捨て鉢な態度をとる。

採取擺爛的態度

4

自棄糞(やけくそ)になる

例句:やけくそになる

“擺爛”與“躺平”其實有些相似。但是躺平多用於指不努力的行爲,也就是鹹魚行爲,無論對方做出什麼反應,你內心都毫無波瀾,對此不會有任何反應或者反抗,表示順從心理。

擺爛則表示破罐子破摔了,比躺平更嚴重一些。從嚴重的程度來說應該是:佛系 < 躺平 < 擺爛。你學會了嗎?這部分日語口語的表達你瞭解清楚了吧!