當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【日語語法辨析】ものだ和ことだ到底哪裏不一樣

【日語語法辨析】ものだ和ことだ到底哪裏不一樣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

ものだ和ことだ到底哪裏不一樣?如果這兩個語法點出現在同一道題的選項中,相信大家都會有點迷惑,傻傻分不清楚。實際上這兩個語法點用區別還是很大的,下面我們就來具體比較一下。

 

ことだ


根據接續不同,有兩種含義。

1.動辭形と動ない形に接続するときは忠告、進言、アドバイスを表す。接動詞的基本形和ない形表示一種忠告,建議,勸告。就得…,該…。

➤お世話になった人にはちゃんと感謝を伝えることだ。

(要好好向關照過我的人表達感謝。)

➤日本語がうまくなりたければもっと勉強することだ。それ以外に方法はありません。

(想學好日語就得更加好好學習。除此之外沒有別的辦法。)

➤風邪を早く治したいんだったら、暖かくしてゆっくり寢ることだ。

(想要感冒早點好,就得蓋的暖和點兒好好睡一覺。)

敘述在某種情況下更加理想的狀態。比如第三個例句,想要感冒藥早點好這種情況下,更加理想的狀態就是蓋的暖和點兒好好睡一覺。

2.感情を表す動詞、い形、な形に接続するときはその感情を強調します。感動、皮肉、驚きなど、様々な感情を強調できます。接表示感情的動詞,形容詞,形容動詞強調其表示的感情,如感動,諷刺,驚訝等各種各樣的感情。

➤子どもたちは冬休みで羨ましいこと。(孩子們放寒假真讓人羨慕。)

➤家族みんな健康で、けっこうなことだ。(全家都健康,這太好了。)

ことだ用於強調他前面的感情,很羨慕,太好了。


ものだ


也有兩種含義。

1.物事の本質や真理、一般常識を述べる。敘述事物的本質,真理,一般常識。本來就是…,就該…。

➤子どもは泣くものだ。(孩子就是愛哭的。)

➤人の心はなかなかわからないものだ。(人心難測。)

➤金というのはすぐなくなるものだ。(金錢就是一瞬即逝的東西。)

對所謂真理,普遍性的事物,就其本來性質帶有某種感慨的敘述。孩子就是愛哭的,人心的本質就是難測的。

2. 物事に対する強い感情を表す。表示對事物強烈的感情。感慨,讚歎,真是…。

➤この校舎も古くなったものだ。(這棟校舍也真夠舊的。)

➤この町も、昔と違ってきれいになったものだ。

(這條街真是和過去不同,變得漂亮多了。)

對校舍,街道的感慨。

另外,ものだ還有以下用法:

1、和よく(も)呼應使用,構成よく(も)~ものだ,竟然…,居然…。

表示對某種行爲的稱讚欽佩,諷刺或者責難。

➤よくもこんだけ図々しい噓がつけるものだ。(居然撒這麼厚顏無恥的謊言。)

➤そんなこと、根拠もなくよく言えたものだ。

(那種事情竟然毫無根據地說出來了。)

➤勉強してないのに、よく3問も正解できたもんだ。

(明明沒學習,竟然能正確地解答三道題。)


2、和たい呼應,構成~たいものだ,表示對不能實現或者很難實現的事強烈願望或期待。真想…啊。

休みの日くらいぐっすり寢てたいものだ。(想像休息日那樣好好睡一覺)

➤彼とはできればこれからも仲良くしていたいものです。

(如果可以的話,今後也想和他友好相處)

➤このまま平和な生活が続いてほしいものだ。

(真希望和平的生活就這麼持續下去。)

也可以和表示願望的ほしい一起使用,強調該心情。

3、動詞的た形+ものだ,表示感慨的回憶過去。

➤子どもの頃はよく川で泳いだものだ。(小時候經常在河裏游泳。)

➤學生時代は授業サボってよく遊びにいったもんだ。

(我在學生時期經常逃課出去玩。)

➤彼とは昔よくケンカしたもんだ。(我和他以前經常吵架。)

想起過去的事情,感慨萬千的樣子。沉浸在回憶中,強烈地表現出懷念的感覺。


總結


區別點1.ことだ是忠告,ものだ是本質。

區別點2.ことだ接表示情感的詞,ものだ可以和よく,たい,動詞た形等呼應使用。

 

以上就是本文的全部內容啦!你學會了嗎?

如果您喜歡日語學習,想要深入學習,https://www.hujiang.com/ 這是我們的網校 大家如果不瞭解我們的課程 可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃下方還能領200暢學卡。

【日語語法辨析】ものだ和ことだ到底哪裏不一樣