當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第1451期:中國外交部確認:印度撤軍!

這句話怎麼說(時事篇) 第1451期:中國外交部確認:印度撤軍!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

【背景】

中國外交部:8月28日下午14時30分許,印方將越界人員和設備全部撤回邊界印方一側,中方現場人員對此進行了確認。中方將繼續按照歷史界約規定行使主權權利,維護領土主權。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

India, following its intrusion into China's Donglang area, has removed all its personnel and facilities back to its side of the China-India border, Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said on Monday.

中國外交部發言人華春瑩週一表示,此前非法進入中國洞朗地區的印方人員和設備全部撤回邊界印方一側。

【講解】

China-India border是中印邊界。
週一下午,華春瑩在北京舉行的例行記者會(daily news conference)上表示,中方現場人員(Chinese at the site)對此進行了確認(confirm)。
華春瑩表示,中方將繼續按照歷史界約規定(in accordance with border treaties and agreements concerned)行使主權權利(fulfill its territorial rights and interests),維護領土主權(safeguard its territorial sovereignty)。
中國政府重視(attach great importance)發展同印度的睦鄰友好關係(neighborly and friendly relations)。希望印方切實遵守歷史界約(honor historical treaties and agreements)和國際法基本原則(basic principles of international law),與中方—道,在互相尊重領土主權的基礎上(on the basis of mutual respect for each other's territorial sovereignty),維護邊境地區和平安寧(ensure peace and tranquility in the border area)。促進兩國關係健康發展(promote the healthy development of bilateral relations)。
6月18日,印度邊防部隊非法越過(trespass)中印錫金段已定邊界進入中國洞朗地區。中方通過外交渠道(diplomatic channels)多次向印方提出交涉(lodged representations),向國際社會(international community)說明事實真相,闡明中方嚴正立場(clarify Beijing's solemn position)和明確要求,敦促印方立即將越界邊防部隊撤回邊界印方一惻(remove its personnel and facilities)。同時,中國軍隊採取有力應對措施(take effective countermeasures),維護國家領土主權和合法權益(safeguard national sovereignty and legal rights)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1451期:中國外交部確認:印度撤軍!

未經許可請勿轉載