當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第1432期:河南鄧州新規 農村彩禮不能超3萬

這句話怎麼說(時事篇) 第1432期:河南鄧州新規 農村彩禮不能超3萬

推薦人: 來源: 閱讀: 6.55K 次

【背景】

近日,鄧州召開推進移風易俗樹立文明鄉風會,會議宣讀了《鄧州市農村紅白事標準參照指導意見》(以下簡稱《指導意見》)。《指導意見》規定細緻,不僅規定彩禮總數要控制在3萬元以內,還規定女方孃家來賓合計不超過20人、同村村民禮金不超過100元……而喪事更是要儘可能簡辦。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A city in Henan province is trying to curb extravagant wedding and funeral ceremonies in rural areas in an effort to promote frugality.

河南省某城市試圖控制農村地區的奢華婚禮和葬禮,以推廣節儉。

【講解】

wedding and funeral ceremonies是紅白事,即婚禮和葬禮。
據《河南商報》報道,鄧州市近期發佈指導意見,規定彩禮(betrothal gift)總數要控制在3萬元以內。
同時,指導意見還呼籲村民縮小(scale down)喜宴規模,規定喜宴(wedding banquets)共計不超過20桌,每桌不超過16個菜,煙、酒、菜等每桌費用(costing)合計不超過360元,新娘(bride)孃家來賓(guest)合計不超過20人。另外,指導意見還要求控制迎親車隊(motorcade)數量以及禮金(money gifted to the newlyweds)。
喪事方面,指導意見提倡(advocate)就餐“一碗菜”或“雜菜湯”方式全覆蓋,提倡不用菸酒(serve no liquor and cigarettes),同時還提倡以放哀樂(play funeral music)形式代替請樂班(invite ensembles)。
爲了做好推廣工作,鄧州市按照相關要求,在試點村成立紅白理事會(village-level wedding and funeral councils)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1432期:河南鄧州新規 農村彩禮不能超3萬

未經許可請勿轉載