當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第125期:分手了!(拓展語彙3)

點滴英語天天學第125期:分手了!(拓展語彙3)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

第三課《分手了!》對課文的學習結束了。分手也就意味着戀情的終止,我們今天就繼續來學習與“戀情的終止”非常流行的俚語,這些俚語具有很強的表現力來描述我們的情感。

點滴英語天天學第125期:分手了!(拓展語彙3)

1. 原味表述:hit the ceiling

釋義:To react with extreme anger.(勃然大怒,大發雷霆,暴跳如雷)

例句:Mom will hit the ceiling when she finds out we broke the vase by playing ball in the house again.

媽媽要是再發現我們在屋裏打球把花瓶打破了,一定會大發雷霆的。

When Mary came home at three in the morning, her father hit the ceiling.

瑪麗在凌晨三點鐘回家時,她父親勃然大怒。

Mr. Block hit the ceiling when he was asked senseless questions.

布洛克先生被問到無意的問題時生氣了。

His father hit the ceiling when he was informed that his son had been detained by the police for disorderly conduct.

他的爸爸聽說他的兒子因爲品行不端而被警察局拘留後,勃然大怒。

2. 原味表述:get pissed off

釋義:To become very disgruntled, angry, or outraged. (火冒三丈,勃然大怒,憤怒)

例句:John got so pissed off when he found out that someone else had been given the promotion instead of him.

當約翰發現別人被提升而不是他時,他非常生氣。

There's no point in getting pissed off over a bad grade on your exam. Just study harder next time!

考試成績不好而生氣沒有意義,就是下回更佳努力學習就好了。

What did he say to piss you off? (變異:piss off

他說了什麼惹惱了你?

3. 原味表述:get ticked off(捱了一頓訓,氣炸了)

例句:Mary got ticked off for careless work.

Mary因工作不細心捱罵了一頓。

To get ticked off about it won't do you any good.

因那件事情而大發雷霆對你沒有好處。

I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.

我那天非常生氣,因爲那個教授給我的考試分數很低。

我們今天學習了3個非常有表現力的俚語來表示“大發雷霆,勃然大怒”這個意思。Hope that you canbearthem in your mind. 這也是雅思考試必備的詞彙哦!