當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第840期:兩會代表建議元宵節憲法日放假 獲網友強力支持

這句話怎麼說(時事篇) 第840期:兩會代表建議元宵節憲法日放假 獲網友強力支持

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

【背景】

正在召開的全國兩會上,節假日問題成爲代表委員的關注焦點之一,不少代表委員建議,把國家憲法日、重陽節、元宵節設爲國家法定假日,對此,網友表達了一邊倒的支持。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

According to China News Service, public holidays have become a hot topic during this year's sessions of China's top legislative body and top national advisory body. Many deputies proposed that Lantern Festival, Double Ninth Festival and the nation's Constitution Day should be added into public holidays.
據中新社報道,公共假期成爲今年兩會的熱門話題。衆多人大代表提出元宵節、重陽節和國家憲法日放假的提案。

【講解】

public holidays是公共假期;hot topic是熱門話題。
全國政協委員(national political adviser)、重慶師範大學音樂學院院長張禮慧建議,元宵節(Lantern Festival)和重陽節(Double Ninth Festival)應列爲國家法定假日,這樣能更好弘揚中華民族的民俗文化(better develop and expand China's culture and folklores),豐富我們的精神文明和人文情懷(enrich our spiritual civilization and human care),也是彰顯國民經濟發展(economy's development)、百姓生活水平逐步提高(improvement in people's lives)和讓全民共享經濟社會發展成果(involvement of all residents in the outcome of our economic development)的一種重要方式。
全國政協委員、中山大學食品與健康工程研究院院長劉昕建議12月4日國家憲法日(Constitution Day)放假。世界上有20多個國家設有憲法節之類的節日,如丹麥、西班牙、日本等將憲法日作爲國家的憲法節,全民放假休息(take one day off work)。
這類議案(proposals)提到了網民的廣泛支持(widespread support)。
網友“殷建光”指出,國家憲法日設爲法定假期,公民可以有更多時間接受憲法教育,增強民衆的法律意識(awareness of law)。
網友“樺樹林”說,支持重陽節放假,這會爲形成(cultivate)更好的尊老(respect the elderly people)、敬老、孝老(filial piety)的社會氛圍創造必要的條件。
目前中國有七個法定節假日(official public holidays),共11天假期(off days),分別是元旦(New Year's Day)、春節Spring Festival)、清明節(Tomb-Sweeping Day)、勞動節(Labor Day)、端午節(Dragon Boast Festival)、中秋節(Mid-Autumn Day)和國慶(National Day)。

這句話怎麼說(時事篇) 第840期:兩會代表建議元宵節憲法日放假 獲網友強力支持

未經許可請勿轉載

相關文章