當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第313期:是escape還是escape from?

說法話茬第313期:是escape還是escape from?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.41K 次

說法話茬第313期:是escape還是escape from?

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。今天,我們來分析下面這個病句:

今日課題:The hotel guests tried to escape the burning building.

這句話的意思是:旅客們盡力從起火的大樓中逃出來。

這句話是用escape來表示“從具體的地方逃出”。這時候,escape是不及物動詞,要跟介詞from搭配共同來表示“逃離某處或某人”的意思。

這個短語既可以做名詞性短語,又可以做動詞性短語。我們來看兩個例子:

The prisoners used the tunnel to escape from jail. 囚犯們利用這條地道越獄逃跑了。

備註:這句話中escape from是作動詞性短語用。

He told us the story of his escape from the enemy. 他向我們敘說了他逃離敵人的經過。

備註:這句話中escape from是作名詞性短語用。

因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:

The hotel guests tried to escape from the burning building.

視野拓展:除此之外,escape from這個短語還可以表示“從某個具體的地方漏出”。我們來看一個例子:

Where is gas escaping form? 是哪兒漏氣了?

最後留給您一個小小的功課,請把下面的句子翻譯爲英文:

今日習題:他們設計越獄。

答案將在我們下回的學習中告訴您。我們今天的學習就到此結束了,希望您有所收穫。I am Juliet. See you next time.