當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第363期:clear from還是clear of?

說法話茬第363期:clear from還是clear of?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.27K 次

ing-bottom: 73.25%;">說法話茬第363期:clear from還是clear of?

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。

They will come to clear the dead tree of the road. (他們要來清楚路上的那棵樹。)

既然開篇說到跟“clear”有關,那我們先來熟悉clear的意思和用法。在這個句子中,clear是動詞,意思是remove something that is unwanted or no longer needed from a place。是指(從某處)移走(不要的東西)。我們來看個例句:

They are clearing snow from the streets. (他們在清除街道上的積雪。) 從上面的這個例句中,表示“從......清除......”,可以用到短語clear something from somewhere。而我們的病句用到的是of,要將它改爲from。因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:

They will come to clear the dead tree of the road.

當然,也有clear of的用法,可以表達同樣的意思,但是clear後面接somewhere,of後面接something。例如:The land was cleared of trees.(地上的樹已清除。)因此,我們今天的病句還可以這樣修正:

They will come to clear the road tree of the land.

記住了,如果表述“從某處清楚某物”,可以用到短語:clear something from somewhere或者是clear somewhere of something。

我們今天的學習就到此結束了。如果您在英語語法學習中疑惑的話,不妨加入QQ交流羣,羣號爲:118644246,和我們的會員們一起分享您在語法學習上的煩惱和快樂,以及共同探討語法,遨遊在語法的世界裏。Welcome to join us. We’er waiting for you! I am Juliet. By for now.