當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看青春美劇Glee1.16學英語 相親相愛一家人

看青春美劇Glee1.16學英語 相親相愛一家人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次
看青春美劇Glee1.16學英語 相親相愛一家人


How do you two not have a show on Bravo?
Bravo是個美國的電視臺,以真人秀節目爲主。

I recommend a sit-in.
sit-in 靜坐示威
也能叫做sit-down,不過明顯sit down會讓人誤解……

Toile?I always pegged you as a chinoiserie type.
chinoiserie 中國風
是一個法語詞,指在設計中融入東方元素。

Chicken breast and a salad,dressing on the side.   
salad, dressing on the side 色拉,調料不拌入
點菜用口語哦,這裏的dressing就是指調味料。

Well,as I live and breathe! 
as I live and breathe 千真萬確
這個習語跟咱中文裏的“我沒看錯吧!”有點像哦。

I was so jazzed about sobering up and starting a new life,
jazz about 爲某事感到興奮
sober up 戒酒


I'm nothing but a washed-up dreamer. 
washed-up 疲倦的,輸了的,不行了的

I'm gonna wanna check the "fungshwung," or the "fing-fong," or whatever they call it.
fungshwung fing-fong 其實她想說的是風水 Feng shui
老外有時候也都蠻相信咱中國的風水的

You betcha. 
= you bet 當然

Parent-Teacher conference night,about a month ago.
Parent-Teacher conference 家長會
從小到大經歷了那麼多次,原來家長會在英文裏是這麼說的。

a haircut that doesn't look like it was styled by the Amish?  
Amish 阿米什人
阿米什人是在美國一個比較封閉的族羣,他們基本與世隔絕,因而這裏Kurt說Finn的媽媽髮型老套好比阿米什人給整的一樣。


看Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記
Mr. Shue,if I may? 
if I may 容許我說兩句

Rachel and Jessie refuse to accept that all of us would rather die before we allow them to become the next Beyonce and Jay-Z.
Beyonce & Jay-Z米國樂壇伉儷啦。


Hiya,hot stuff.
Hiya 【非正式口語】你好

I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency.
break bread 共享餐宴
除了吃飯之外,還有結交聯盟的更深層意味。

Oh,suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
in a row 連續
three years in a row就是連續三年的意思

I'll go and get you some ginger ale
ginger ale 薑汁飲料

When you start eating for somebody else, so that they can grow and be healthy, your relationship to food changes. What I realized is that if I'm so willing to eat right to take care of this baby, why am I not willing to do it for myself?
非常讓人感動的一句話,Quinn這集美好得像聖女。

Want to order a pizza,maybe snuggle up,pop in a movie? 
snuggle up 相互依偎

I'm gonna tell him we're through.
be through 結束了

We get by.
get by 應付着過日子
 
She thought you and I could have a man-to-man. 
man-to-man 男人之間的對話

No way I can fill his shoes.
fill sb.'s shoes 取代某人
一個很形象的習語,表示接替某人的地位或工作

I love your mom. She's like this angel that,you know,came down to wake me up after all these years, and I swear to you I will never hurt her, I will always take care of her. And I can't be your dad, but I will be her hero for as long as she'll take me.
另一段很感人的表白。

I told Buddy that if he wanted to keep me around, he had to ditch the old lady and give yours truly the top job.
標準小三的臺詞,蹬了大老婆把我給扶正。


看Glee歡樂合唱團聽歌學英語原創學習筆記