當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第325期:走向極端;歇斯底里

茶話會第325期:走向極端;歇斯底里

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

關鍵詞:go off the deep end 魯莽衝動地行事;走向極端,歇斯底里
短語釋義:
Deep表示“深的”,end意思是“結束,盡頭”。Go off the deep end容易被理解爲脫離深淵、底部,其實並不是這樣。大家知道深陷感情泥潭的人一般都容易失去理智,很受傷、很無助、很無奈、也很容易“感情用事”,做出一些常人無法理解的舉動。Go off the deep end這個短語用來形容莽撞衝動的人乾的事就太正常不過了。也就是說如果我們要表達某人“魯莽衝動地行事;走向極端,歇斯底里”,我們就可以用上go off the deep end。

ing-bottom: 100%;">茶話會第325期:走向極端;歇斯底里

情景領悟:
1. The bad news caused Jim to go off the deep end.
那個壞消息使吉姆勃然大怒,失去理智。
(Cause: 引起。Cause sb. To do sth.使某人做某事兒)
2. Ann is so depressed. I hope she doesn't go off the deep end.
安這麼消沉,我希望她不要做出傻事。
(Depress: vt. 壓低;使沮喪;使蕭條。過去分詞depressed相當於形容詞,表示“沮喪的”。
在你想要做出不好的舉動之前請深呼吸三秒鐘,也許結果就完全不一樣了,也許你就可以避免go off the deep end。今天的節目就到這裏,更多實用的習語表達,關注《可可茶話會》,我們下期再見,拜拜!
本節目屬未經許可請勿轉載