當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第274期:瘋了

迷你對話學地道口語第274期:瘋了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

迷你對話:

迷你對話學地道口語第274期:瘋了

A: I hear that Mary got mad.

我聽說瑪麗瘋了。

B: So I heard.

我也聽說了。

A: What’s wrong with her?

怎麼搞的。

B: She went over the edge after her son was killed in an accident.

自從他兒子在車禍中喪生後,她就變瘋了。

地道表達:

over the edge

解詞釋義:

into a condition of extreme emotional or mental suffering,譯爲:瘋了地。

語法用法:

他通常和go搭配做謂語,即:go over the edge。Go在這裏是系動詞,意思是變得。

支持範例:

She went over the edge after all of her family were killed in an accident.

她的全家在事故中喪命以後,她又瘋了。

I worry that her daughter as upset as she is could easily be pushed over the edge and cause herself great harm.

我擔心她的女兒和她一樣抑鬱,這樣很容易換上精神分裂症,給她自己造成極大的傷害。

詞海拾貝:

be wrong with:有問題,出故障

範例:I can't quite lay my finger on what's wrong with the engine.

我不能確切地說出引擎的毛病。

There' s something wrong with my eyes -- I can' t see properly.

眼睛有毛病了--看不清楚了。

If you find anything wrong with the machine, you should put it right at once.

發現機器有故障,要及時排除。

He quickly ran home, looking as if there was something wrong with him.

他快步跑回家,看上去好像有什麼事不對勁。