當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第867:full of oneself

美國習慣用語 第867:full of oneself

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

最近我們這正在招聘新的製作人。來面試的人很多,其中有個女的,她的簡歷特別好,但是面試過程不太順利。她不停吹噓自己得了多少多少獎,做過多少獨家訪談,有什麼新奇的創意什麼的。所有面試官都認爲她的性格不合適這份工作,這也讓我想到了一句習慣用語。那就是: full of oneself。

美國習慣用語-第867:full of oneself

如果我們說一個人full of oneself, 意思就是他特別自以爲是。就像上面我提到的這個來面試的人: all the boasting she did led the interviewers to conclude that she was full of herself.

她不停吹噓自己,讓面試官都覺得她特別自大。太自以爲是的人確實很難成爲團隊的一員。下面的例子裏就要談到這樣一個人。我們來聽聽看:

例句-1:It can't be denied that Donald Trump is extremely successful in the business world. Through his many investments and ownership of luxurious properties, he's worth about $2.9 billion. Still, his critics think he's incredibly full of himself. Maybe he wouldn't be so great if he weren't conceited?!

這段話是說: 無可否認的是,特朗普在商業界確實非常成功。通過各種投資和他所擁有的衆多豪華地產,他的身價已經達到了近29億美元。不過,批評人士仍然認爲他過於高傲自大。或許如果不是這樣的話,他也不會有今天的成功吧?

******

對啊! 我想很多人都看過特朗普的真人電視秀《學徒》。在節目中,20名年輕男女爭奪爲他工作的機會。如果他們失敗了,他就會告訴他們:"你被解僱了!" 在我看來,這並不是真正的娛樂節目。簡直就是他自我炫耀的機器!

自大的人當然很讓人討厭,可是世界上也有很多與此相反的人,讓我們來聽聽下面這 個例子:

例句-2:Cheryl and I almost didn't go on a first date. That's because my ex-girlfriend lied about me to her and said that I was full of myself. Luckily, Cheryl didn't listen to her. After meeting me, she decided that I was actually not self-important at all. So we started going out and now are thinking about getting married.

這段話是說:謝麗兒和我幾乎沒見面,就錯過了彼此。這是因爲我的前女友告訴她說我特別自大。幸好謝麗兒沒有聽她的話。與我見面之後,她覺得我其實並不是那種自我膨脹的人,然後我們開始約會,現在已經開始考慮結婚了。

幸好這個謝麗兒是個思想開放的人。有些人人云亦云,聽到別人怎麼說就會怎麼做,也就導致了無法改變的刻板印象。幸好上面這對情侶沒有就此錯過!