當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第855:fast and furious

美國習慣用語 第855:fast and furious

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

隔了一個長週末去上班,我發現辦公樓對面一座20層的大樓好像一夜之間忽然消失了。老闆告訴我,一個爆破小組在幾天之內完成了全部的爆破,清掃和整理工作。這也讓我想到了一句習慣用語,那就是:fast and furious.

美國習慣用語-第855:fast and furious

這個短語由兩個簡單的單詞構成:fast快速的; furious憤怒的。連起來,fast and furious,意思變成了“飛快地,很快完成”。

上面說到,我們辦公室旁邊的大樓爆破瞬間就完成了。The demolition was fast and furious. It's as if the building just vanished overnight! 人間蒸發了。在下面的例子裏,一名青少年的天資被快速挖掘出來,讓我們來聽聽他爸爸對此怎麼評價:

例句-1:Ever since my son won the national math competition, requests have been coming in fast and furious. Suddenly hundreds of kids and their parents want his advice, interviewers are begging for his story, and colleges across the country are offering him four-year scholarships.

這段話是說:自從我兒子贏了全國數學競賽之後,對他的邀請就接踵而至。成百名孩子和他們的家長都希望向他取經,記者都想要採訪他,而全國各地的大學也紛紛表示願意爲他提供大學四年的獎學金。

一夜成名不一定是好事,我記得以前一個談話節目中,一個人談到了他中彩票之後的經歷。Once his name was announced on television, attention on him was fast and furious, 自從他的名字出現在電視上之後,對他的關注就撲面而來。

他的手機永遠在響,銷售商向他推銷各種產品和服務。最可怕的是,凡是沾得上點邊的親戚和朋友都跑來跟他借錢!

所以說,什麼事情都有兩面性。

******

上面我們講到了fast and furious, 飛快的。冬天的阿拉斯加向來是非常寒冷的。 不過,今年的嚴寒似乎格外嚴酷。讓我們來聽聽看:

例句-2:The residents in Alaska are used to bad weather in winter. But they weren't prepared for all the snow they recently got. That's because the storm moved in fast and furious. Within a few short hours, towns became overwhelmed by mountains of snow.

這段話是說:冬天的嚴寒天氣對阿拉斯加居民來說司空見慣,但他們還是沒有爲最近的大雪做好充足的準備,因爲這次風暴來得又快又猛。短短几個小時內,很多城鎮都完全被大雪所覆蓋。

我聽說,今年有些地方的積雪多達60英寸。還記得兩年前,美國首都華盛頓也經歷了同樣的大雪,天氣預報裏說要下大雪後,The sales at grocery stores were going fast and furious! 人們都去商店搶購商品,以儲備好食物以應對大雪的到來。