當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第24講:Top Gun

美國習慣用語 第24講:Top Gun

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

美國習慣用語-第24講:Top Gun

美國習慣用語-第24講:Top Gun

每個人的生活道路幾乎都是崎嶇不平,有上有下的。當然,一般人都喜歡攀登到社會的高峯,而不願意淪落到社會的最低層。美國的俗語和成語充份地反應了這種概念。今天我們就來介紹兩個跟上和下,也就是top和bottom這兩個字有關係的習慣用語。美國的電影院裏曾經放映過一部電影,名字叫《Top Gun》《Top Gun》這部電影的情節是講幾個海軍的戰鬥機駕駛員爲了爭奪最佳駕駛員的地位而互相傾軋。可是,top Gun這個常用詞彙在噴氣式飛機誕生前很久就已經出現。那還是在美國開拓西部的時候,那些西部神槍手有時爲了獲得最佳槍手的稱號而互相殘殺。現在,top gun這個習慣用語已經沒有什麼火藥味了。一位大學教師很可能會用top gun這個詞來對學生說:

例句-1: "Read this book by Professor Winter -- he's a top gun in Shakespeare research."

這位教師說:“大家看一下溫特教授寫的這本書,他是在莎士比亞研究方面最優秀的學者。”

Top Gun這個習慣用語在美國律師當中用得也很多。下面的例子就是一個律師在給他的委託人提供建議:

例句-2: "Sorry, I don't handle divorces myself, but if you really want to divorce your husband, I can give you the name of two of the top guns in New York when it comes to getting a good divorce settlement."

這位律師說:“對不起,我本人不處理離婚案這種業務。但是,如果你一定要和你丈夫離婚,那我可以把紐約的兩個在處理離婚財產方面最好的律師介紹給你。”

上面我們講的是和top這個字有關的俗語,下面我們要給大家介紹一個由bottom這個字組成的習慣用語:bottom line。Bottom line這個詞彙是做生意的人開始用的。每個公司的會計在財政報告上都要把收入和開支加起來,然後得出一個最關鍵的數字,也就是這個公司究竟盈利多少,或虧損多少。這就是所謂的bottom line。現在,bottom line這個詞彙已經成爲人們經常用的了,不僅商人,而且連政府官員和其他一般人都用。我們來舉個例子吧。這是一個飯館老闆在說話:

例句-3: "I hate to tell you this, but if we don't get more customers the next three months, the bottom line is that we'll go out of business."

他說:“我很不願意告訴你。但是,要是我們在今後三個月裏不能招攬更多的顧客的話,歸根結蒂的問題是我們必然會倒閉的。”

我們下面要舉的例子還是和這個飯館的經營有聯繫的。在老闆說了以上的話半年後,他們的生意已經興旺得多了。他對他的合夥人說:

例句-4: "Our new cook from Sichuan is bringing in a lot more people. And the bottom line is that last month we made a profit of fifteen thousand dollars."

他說:“我們那個從四川來的新廚師吸引了不少顧客。其結果是上個月我們賺了一萬五千美元。”

美國人經常問下面這個問題:What's the bottom line? 這就是說,在對一個問題討論結束後,其結果到底是什麼,這也是有關的人所必須瞭解的內容。

今天我們講了兩個習慣用語,一個是:top gun;另一個是:bottom line。「美國習慣用語」第二十四講就到裏。歡迎下次再一起來學習美國習慣用語。再見。