當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 人民幣匯率連續兩日創6年來最低水平

人民幣匯率連續兩日創6年來最低水平

推薦人: 來源: 閱讀: 3.96K 次

The central parity rate of the Chinese yuan continued to weaken Tuesday after hitting a six-year low against the US dollar Monday.

人民幣對美元匯率中間價週一跌至6年來最低水平後,週二繼續下跌。

Analysts say this indicates the yuan's exchange rate has entered a new float range and the currency will stay basically stable against other currencies.

分析人士表示,這表明人民幣的匯率已經進入了一個新的浮動範圍,貨幣對其他貨幣將保持基本穩定。

The central parity rate of the renminbi, or the yuan, weakened 90 basis points to 6.7098 against the US dollar Tuesday, according to the China Foreign Exchange Trade System.

據中國外匯交易中心消息,人民幣對美元匯率中間價12日下跌90個基點,至6.7098。

A senior foreign exchange trade executive from a large domestic commercial bank said this indicated that the yuan's exchange rate would fluctuate between 6.80 to 6.70 in the future.

一家大型國內商業銀行的高級外匯交易執行官表示,這一現象表明,人民幣的匯率未來將在6.80至6.70之間波動。

人民幣匯率連續兩日創6年來最低水平

Following the yuan's drastic depreciation Monday, the central bank did not trigger the filtration mechanism as in the past, which is a new signal of more market-oriented policies, said Xie Yaxuan, an analyst with China Merchant Securities.

中國招商證券一名名叫謝亞軒的分析師表示,在人民幣星期一大幅貶值之後,央行並沒有像過去一樣觸發過濾機制, 這是一個更以市場爲導向的政策的新信號。

Sun Lijian, a senior finance researcher with Fudan University, said the yuan is under increasing pressure of depreciation since the United States posted better-than-expected manufacturing PMI index, consumer confidence index and employment data.

復旦大學高級財務研究員孫立堅表示,自從美國公佈好於預期的製造業PMI指數、消費者信心指數與就業數據之後,人民幣貶值的壓力就越來越大。

Taking into account the November US presidential election, he expected a rise in the US interest rate in the middle of December.

考慮到十一月份的美國總統選舉,孫立堅預計美國利率在十二月中期會有所上升。

However,the experts see no long-term depreciation of the yuan.

不過,專家們都認爲人民幣不會長期貶值。