當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 十四行詩 Sonnet 47

十四行詩 Sonnet 47

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

ing-bottom: 142.54%;">十四行詩 Sonnet 47

Betwixt mine eye and heart a league is took,


And each doth good turns now unto the other:


When that mine eye is famish'd for a look,


Or heart in love with sighs himself doth smother,


With my love's picture then my eye doth feast


And to the painted banquet bids my heart;


Another time mine eye is my heart's guest


And in his thoughts of love doth share a part:


So, either by thy picture or my love,


Thyself away art resent still with me;


For thou not farther than my thoughts canst move,


And I am still with them and they with thee;


Or, if they sleep, thy picture in my sight


Awakes my heart to heart's and eye's delight.

現在我的眼和心締結了同盟,


爲的是互相幫忙和互相救濟:


當眼兒渴望要一見你的尊容,


或癡情的心快要給嘆氣窒息,


眼兒就把你的畫像大擺筵桌,


邀請心去參加這圖畫的盛宴;


有時候眼睛又是心的座上客,


去把它繾綣的情思平均分沾:


這樣,或靠你的像或我的依戀,


你本人雖遠離還是和我在一起;


你不能比我的情思走得更遠,


我老跟着它們,它們又跟着你;


  或者,它們倘睡着,我眼中的像


  就把心喚醒,使心和眼都舒暢。