當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(40)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(40)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

There were a few social visits by his Bletchley colleagues, and evidence of one piece of Bletchley work on which he was consulted.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(40)
布萊切利的同事偶爾會過來拜訪他,向他諮詢一些問題,

This was to do with the design of a new Enigma-type machine which Gordon Welchman was currently organising.

關於戈登·維爾奇曼正在設計的新的類似謎機的機器。

It was to encipher Baudot-code messages, and so had rotors with thirty-two rather than twenty-six contacts.

該機器用來加密博多碼的信息,因此有32個盤位而不是26個。

This he also described to Shaun Wylie, explaining how he had been shown the proposed machine and complained that it had a period of only 32 × 32 × 32.

圖靈對肖恩·懷利說過他對這臺機器的想法,並抱怨了它的週期只有32×32×32。

Meeting resistance, he had embarked on cranking through the settings by hand, only to discover that it was even worse—the period was only 32 × 32.

他硬着頭皮啓動了一下,發現實際情況更糟糕,週期只有32×32。

His algebraic work on this problem stimulated some pure-mathematical offshoots which he kept for himself.

但是,他爲此所做的一些代數工作,激發了一些新的數學靈感,他把這些留給了自己。

There was some cryptographic consultation at Hanslope too.

在漢斯洛普,也有一些關於密碼的諮詢工作,

He was asked to check that the Rockex key-tapes that were being generated by electronic noise were, in fact, sufficiently random.

他被派去驗證由電子噪聲產生的勞凱克斯密鑰紙帶是完全隨機的。

Unprotected by the buffer of a Hut 4 or a Hugh Alexander in such dealings with the military, there were often failures of communication.

沒有了4號營房的庇護,沒有了休·亞歷山大去跟軍方交涉,圖靈在交際方面經常遇到挫折。

Speaking too technically about 'the imaginary part of the error', he found the top brass had stopped listening.

他的發言總是過於技術化,讓軍方官員聽不下去,

What he perceived as incompetence and stupidity would often send him into a black mood.

他對這種不稱職和愚惷感到十分沮喪。

In that case he would often take off for a run round the large field at the south of the Hanslope Park mansion to work off his feelings.

每當這樣的時候,他就去漢斯洛普莊園南面的廣場上跑幾圈,緩解一下情緒。