當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第33章

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第33章

推薦人: 來源: 閱讀: 4.34K 次

"Because," shouted the cop, "it's going to be very intelligent, and quite interesting and humane! Now either you all give yourselves up now and let us beat you up a bit, though not very much of course because we are firmly opposed to needless violence, or we blow up this entire planet and possibly one or two others we noticed on our way out here!"
"But that's crazy!" cried Trillian. "You wouldn't do that!"
"Oh yes we would," shouted the cop,
"wouldn't we?" he asked the other one.
"Oh yes, we'd have to, no question," the other one called back.
"But why?" demanded Trillian.
"Because there are some things you have to do even if you are an enlightened liberal cop who knows all about sensitivity and everything!" "I just don't believe these guys," muttered Ford, shaking his head.
One cop shouted to the other, "Shall we shoot them again for a bit?"
"Yeah, why not?"
They let fly another electric barrage.
The heat and noise was quite fantastic. Slowly, the computer bank was beginning to disintegrate. The front had almost all melted away, and thick rivulets of molten metal were winding their way back towards where they were squatting. They huddled further back and waited for the end.

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第33章

“因爲,”警察喊道,“這個建議將是非常睿智的,很有趣也很仁慈!現在——或者是你們所有人出來投降,讓我們痛扁你們一頓,當然,我們是不會太過分的,因爲你們也知道,我們堅決反對不必要的暴力;或者是我們炸掉整顆行星,順手再捎帶上我們回程中看不順眼的一兩顆!”
“可是這太瘋狂了!”崔莉恩叫了起來,“你們不能這麼幹!”
“哦,不,我們當然能。”一個警察喊道。
“我們能嗎?”他問另外那個。
“哦,當然,我們必須這麼幹,沒有問題。”另一個警察回答說。
“可是,爲什麼呢?”崔莉恩追問道。
“因爲總有一些事情是必須做的,即使你是一個開明而寬大的警察,瞭解人們敏感的感受以及所有其它的一切!”“我還是不相信這些傢伙。”福特一邊咕噥道,一邊搖着頭。
這時一個警察對另一個喊道:“我們還應該再開一次槍嗎?”
“是啊,爲什麼不呢?”
於是又一輪的“彈藥”傾瀉過來。
這一輪的熱度和噪音都相當可觀。漸漸的,那臺電腦開始瓦解了,正面幾乎已經熔化光了,大股大股的金屬液體朝着他們蹲着的地方漫過來。他們又向後擠了擠,等待最後結局。