當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第3章 Part 2

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第3章 Part 2

推薦人: 來源: 閱讀: 7.07K 次

At that moment the dull sound of a rumbling crash from outside filtered through the low murmur of the pub. Arthur choked on his beer, leapt to his feet.
"What's that?" he yelped.
"Don't worry," said Ford, "they haven't started yet."
"Thank God for that," said Arthur and relaxed.
"It's probably just your house being knocked down," said Ford, drowning his last pint.
"What?" shouted Arthur. Suddenly Ford's spell was broken. Arthur looked wildly around him and ran to the window.
"My God they are! They're knocking my house down. What the hell am I doing in the pub, Ford?"
"It hardly makes any difference at this stage," said Ford, "let them have their fun."
"Fun?" yelped Arthur. "Fun!" He quickly checked out of the window again that they were talking about the same thing.
"Damn their fun!" he hooted and ran out of the pub furiously waving a nearly empty beer glass. He made no friends at all in the pub that lunchtime.
"Stop, you vandals! You home wreckers!" bawled Arthur. "You half crazed Visigoths, stop will you!"
Ford would have to go after him. Turning quickly to the barman he asked for four packets of peanuts.
"There you are sir," said the barman, slapping the packets on the bar, "twenty-eight pence if you'd be so kind."

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第3章 Part 2

就在這時,外面傳來轟隆一聲悶響,阿瑟被啤酒噎了一下,直跺腳。
“出什麼事了?”他喊道。
“別擔心。”福特說,“他們還沒有開始呢。”
“喔,謝天謝地。”阿瑟這才放鬆下來。
“可能是你的房子剛剛被推倒了。”福特說,喝下了他的最後一品脫。
“什麼?”阿瑟叫了起來。就在這一瞬間,福特方纔咒語被打破了。阿瑟發瘋般看了看他,然後跑到窗戶邊上。
“噢,上帝,他們真的那麼幹了!他們正在剷平我的房子。我他媽在這該死的酒館裏幹嗎,福特?”
“眼下看來這並沒有什麼不同嘛。”福特說,“就讓他們樂一樂吧。”
“樂一樂?”阿瑟咆哮起來,“樂一樂!”他又迅速地瞟了一眼窗外。
“去他們該死的樂一樂吧!”他憤怒地嚷着,猛然衝出酒館,差點兒帶倒一個幾乎已經空了的啤酒杯。
“住手,你們這些野蠻人!你們這些破壞狂!”阿瑟大聲喊道,“你們這些半瘋狂的蠻子,住手,聽見沒有?!”
福特看見這架勢,知道自己必須跟在他後面。所以他迅速轉向酒吧服務員,他剛向他要了4袋花生米。
“你要的,先生。”服務員說着把花生米扔在吧檯上,“28便士,謝謝。”