當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第31章6

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第31章6

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

"But ..." started Arthur, hopelessly.
"Hey, will you get this, Earthman," interrupted Zaphod. "You are a last generation product of that computer matrix, right, and you were there right up to the moment your planet got the finger, yeah?" "Er ..." "So your brain was an organic part of the penultimate configuration of the computer programme," said Ford, rather lucidly he thought.
"Right?" said Zaphod.
"Well," said Arthur doubtfully. He wasn't aware of ever having felt an organic part of anything. He had always seen this as one of his problems.
"In other words," said Benji, steering his curious little vehicle right over to Arthur, "there's a good chance that the structure of the question is encoded in the structure of your brain — so we want to buy it off you."
"What, the question?" said Arthur.
"Yes," said Ford and Trillian.
"For lots of money," said Zaphod.
"No, no," said Frankie, "it's the brain we want to buy."
"What!" "I thought you said you could just read his brain electronically," protested Ford.
"Oh yes," said Frankie, "but we'd have to get it out first. It's got to be prepared."
"Treated," said Benji.

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第31章6

“可是……”阿瑟絕望的開了一個頭。
“嘿,你還不明白嗎,地球人?”贊福德打斷了他,“你是那臺電腦母體最後一代產品中的一個,是吧?你一直在那上面呆到你們的行星被從宇宙中彈掉那一刻,是這樣吧?”“嗯……”“所以你的大腦就是電腦程序倒數第二級構造中的一個有機組成部分。”福特說,看來他把這個問題琢磨清楚了。
“是不是?”贊福德說。
“就算是吧。”阿瑟將信將疑的說。他從來沒有覺得自己是任何東西的一個有機組成部分,這還總被他視爲自己的問題之一。
“換句話說,”本吉說,同時駕駛着他奇怪的微型交通工具來到阿瑟面前,“有極大的可能,那個問題的框架被編碼進了你大腦的結構中——所以我們想從你這兒買走它。”“什麼,那個問題嗎?”阿瑟問。
“是的。”福特和崔莉恩同時說。
“用一大筆錢。”贊福德說。
“不,不,”弗蘭克老鼠趕忙說,“我們想買的是你的大腦。”
“什麼!”“瞎,誰會懷念那玩意兒呢?”本吉老鼠道。
“我記得你當初說的是你們能夠用電子手段閱讀他的大腦。”福特抗議說。
“噢,是的,”弗蘭克說,“可是我們總得先把它取出來吧。這是必要的準備步驟。
“先處理。”本吉說。