當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第5章 Part 2

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第5章 Part 2

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

This suited the Dentrassis fine, because they loved Vogon money, which is one of the hardest currencies in space, but loathed the Vogons themselves. The only sort of Vogon a Dentrassi liked to see was an annoyed Vogon.
It was because of this tiny piece of information that Ford Prefect was not now a whiff of hydrogen, ozone and carbon monoxide.
He heard a slight groan. By the light of the match he saw a heavy shape moving slightly on the floor. Quickly he shook the match out, reached in his pocket, found what he was looking for and took it out. He crouched on the floor. The shape moved again.
Ford Prefect said: "I bought some peanuts."
Arthur Dent moved, and groaned again, muttering incoherently.
"Here, have some," urged Ford, shaking the packet again, "if you've never been through a matter transference beam before you've probably lost some salt and protein. The beer you had should have cushioned your system a bit."
"Whhhrrrr..." said Arthur Dent. He opened his eyes."It's dark," he said.
"Yes," said Ford Prefect, "it's dark."
"No light," said Arthur Dent. "Dark, no light."

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第5章 Part 2

這樣的合約很適合丹特拉斯人,因爲他們喜歡沃貢人的錢,這是宇宙中最硬通的貨幣之一,但厭惡沃貢人本身。他們惟一喜歡見到的沃貢人就是一個鬱悶中的沃貢人。
正是由於獲得了這條小小的信息,才使得福特·普里弗克特此刻還沒有變成一團氫氣、臭氧和一氧化碳的混合物。
他聽到了一聲輕輕的呻吟。藉着火柴的光線,他看見一團沉沉的黑影正輕輕地在地板上移動。於是他趕緊抖滅火柴,伸手從衣兜裏掏出一件東西。他撕開這東西,晃動着,然後蹲下身來。黑影繼續移動着。
福特·普里弗克特說:“我帶了一些花生來。”
阿瑟·鄧特移動着,又發出一聲呻吟,同時語無倫次地咕噥着什麼。
“哎,來點兒吧。”福特勸說道,又晃了晃手中的花生,“如果你此前從沒有經歷過傳送光束,那麼你可能會失去一些鹽和蛋白質。你喝下去的啤酒會稍微有點兒幫助的。”
“喂……呵……”阿瑟·鄧特開口了。他睜開眼睛,“這裏很暗呀。”他說。
“是的,”福特·普里弗克特說,“這裏很暗。”
“沒有光,”阿瑟·鄧特說,“黑暗,沒有光。”